PDA

View Full Version : Fansub Groups


Pages : 1 2 3 [4]

  1. fansub technology
  2. first release done primarily over BT / purely historical context
  3. What happened to scriptclub?
  4. A slightly unexpected use for fansubs...
  5. Subtitle program blues
  6. Why h.264 in .avi?
  7. International project?
  8. Mishicorp – Are they any good?
  9. VFR for Fansub Encoders - how, why, WTF?
  10. Fading Out Text Help
  11. Computer spec suggestions for subbing..
  12. What’s up with MKV?
  13. file conversion
  14. How to fansub, where to download the program?
  15. Italics Question
  16. Newbie in Need For Guides
  17. Some font-matching help.
  18. Japanese Production Staff Titling
  19. "frame-rate" Problem ..
  20. Noob entering fansubbing
  21. Ok, there's a problem here...
  22. trying to fan subs
  23. About making "best quality subs possible"
  24. Creating Fansubs - Questions and Answers
  25. How do insert/delete video file info?
  26. Fansub Recruitment Database
  27. How I convert a 29.97 fps video into a 23.976 one?
  28. Donating English Captain tsubasa 1-5 scripts
  29. Fansubbing Workflow
  30. Voice Chat in Fansubbing Groups
  31. The Raw Hunter's Gospel (a response to recent discussions about fansub workflow)
  32. Why are h.264 files so big?
  33. How to TYPESET
  34. Where to download medusa ?
  35. Kyoryuu Sentai ZyuRanger
  36. Question for the editors out there!
  37. Aegisub Help thread
  38. Logo Overlay "Guide"
  39. Resolution (weird and funny sizes)
  40. VSFilter bugfixed
  41. Is anti.x264 good or evil?
  42. How to be a good QCer?
  43. itunes/appletv friendly fansubs?
  44. An observation: The evolution of community structure
  45. Karaoke Maker 3 public release
  46. What is the full name for group MGL and Baku?
  47. Does anyone have froth-bite's IRC channel?
  48. Aspect ratios in fansubs
  49. What's your preferred audio format for fansubs?
  50. What are "soft" and "hard" subs?
  51. Newbie's Video Guide to Fansubbing: Timing, Typesetting, Encoding
  52. Anime without homes.
  53. Which Fansub group(s) give credit to creators?
  54. Has anyone ever subbed "Majokko Megu-chan"?
  55. HD/SD encodes (MOD16) and Typesetting
  56. Scene timing: Can someone explain it in a nutshell?
  57. 14 GB raw? (PV3, .dv)
  58. Are raws with VBR audio unworkable?
  59. What fansub groups work primarily on non-anime movies?
  60. Has Anyonen heard OF Crossfade
  61. Color Levels: Ignored Issue?
  62. Wanted Staff for Light Novel
  63. Yah yah yah, you guys won.. MKV is good >_>
  64. True/False: Sharpness has nothing to do with compressibility.
  65. Regarding "Your-Mom"
  66. More OVA's from the 80's?
  67. AE Karaoke
  68. MKVextractGUI Help Thread
  69. How to add picture in anime episode?
  70. Quick MKV sub question
  71. Xbox 360 Spring Update brings MP4 support as of today
  72. Aspects of Translation
  73. What are the recommended audio bitrates for Vorbis and AAC?
  74. So... I'm moving to x264...
  75. So is anyone else gonne pick up on Negima!?
  76. A Timming Issue
  77. looking for subs for rare unreleased Ranma after series specials (not the OVAs)
  78. New P2P on the block: Perfect Dark
  79. Seeking Experience
  80. 704x400 versus 704x396: Does it make a difference?
  81. How to become an encoder?
  82. Avisynth Help thread
  83. Editing subs
  84. Programs used in Encoding
  85. Any Subbers Suda51 Fans?
  86. How do you input kanji credits in a video?
  87. What do you use for your loseless pass?
  88. My Encoding Process Chart, suggestions? Corrections?
  89. AFX/LAGs/AVS issue (?)
  90. libass, asa, and the plans to fix VLC subtitle support...
  91. May I know what's CRC?
  92. Wondering about how off-base the following statements are...
  93. Someone on Doom 9 touting this:
  94. Free hosting for any fansub group
  95. anybody know how to encode a multichannel rmvb ?
  96. Standard 2-Pass vs. FFDshow version
  97. What does your encoding pipe look like?
  98. How were you recruited in to fansubbing?
  99. Future of Subbing - Online Collaboration?
  100. Framerate question
  101. Several Cantonese Dubbed series available (mpeg2)
  102. How to make fansubs playable on the PS3 [firmware 1.90]
  103. Image to ASS v0.1
  104. Anonymous and zero-presence fansubbing
  105. how to create color fading text effect by ass ???
  106. OverLua, new tool for masochistic karaokers and TS'ers
  107. DGIndex - Audio
  108. Translation Request- Sōkyū no Fafner image CD
  109. Where to find some work as a translator?
  110. Fansub typeset styling 101
  111. SubCompare Wiki Alpha
  112. Modifying textsub to allow frames in place of ms
  113. Fansubbing and Gaming (theory)
  114. Subs not working in VirtualDub
  115. Quality Discussion HD/SD (Offtopic posts from Shana II Ep 1)
  116. Do Fansub Groups Ever Die?
  117. Workflow HOWTO for encoding dual-version releases
  118. Why are people still sticking to old and outdated technology?
  119. Xvid or Veoh?
  120. Adobe Premiere Pro - Strange video/audio length problem
  121. I've written up a little thing about fansubbing
  122. [Encoding Technobabble] Ordered Chapters And You - what, how, why, when
  123. anyone hosted on scarywater?
  124. A good reason to use xvid or divx more
  125. Parallel colaborative fansubbing proposal
  126. Have I missed something? Hard vs Softsub
  127. When is it appropriate to Anglicize anime titles?
  128. 2-pass or 3-pass encode?
  129. Best (plain) font & size for subbing?
  130. A Timing Question: How much lead-in/lead-out do you use?
  131. CCET - The Core Community Encoders Toolkit (Proposal)
  132. What is Typesetting?
  133. Decrypting Transport streams from Japanese DTV
  134. What is the point of fansubbing?
  135. Chaotixubs Group...
  136. An interview with a fansubber.
  137. Promoting R1/R2 releases
  138. High Frequency Artifacting Help
  139. x264: Adaptive Quantization and You!
  140. Japanese subs/captions
  141. OCR Hardsubs?
  142. Using translations from a book?
  143. VFR in WMV/VC-1?
  144. [Fansubbers] Introduce yourself
  145. How much time to fansub?
  146. Encoders: don't let this be you.
  147. Controversial Fansub Documentary
  148. Calling all fansubbers! Press feedback needed!
  149. More Translators= "Perfect" Fansub Community
  150. What Program To Use For Encoding?
  151. A glimmer of hope for VLC?
  152. Fansub group designed for fansubbers
  153. ROME - Team Collaboration Tool For Fansubber
  154. Fansubber/Industry Panel at Otakon
  155. What processor for encoding?
  156. Variable Framerate Rx....what the hell is this?
  157. Common standards in fansubbing.
  158. Former distributor needs help
  159. Fansub Preference: Leader or Staff?
  160. Creating a Torrent Tracker
  161. TS container conversion
  162. Anyone Know What This Is?
  163. Subtitle Styling
  164. European fansubber meetup at UppCon:09 (Jan 16th-18th @ Uppsala, Sweden)
  165. New Naming Scheme for Releases
  166. Encoding - Different Station Different Animation? [Kannagi]
  167. In an ideal world, is editing really necessary?
  168. h264 in avi?
  169. Guidelines for ColorMatrix usage with .ts sources?
  170. h264 question
  171. Release patching
  172. Fast h264 encoding settings?
  173. Getting your fansub onto the web
  174. What's the best fansubbing group... name?
  175. Use of IRC chat rooms by groups (Why do they do it any more?)
  176. Fansubbing with Linux in mind
  177. x264 bitrate allocation question
  178. x264 CRF and ABR modes in high motion scenes question
  179. Biggest joint ever?
  180. Getfresh chats with ANN on fansubs.
  181. Fansubban VS CrunchRoll Subz
  182. 16:9 and 4:3 Fansubs?
  183. Weird Problems with meGUI Encoding
  184. Best Joints/Most Successful
  185. Otakon 2k9 Fansub/Industry Panel
  186. Recommend typesetting tools
  187. Question to Encoders: File Sizes getting out of hand?
  188. Mushi Productions looks for translators
  189. Timing with a Touchpad, Foolish or Brilliant?
  190. Good times/how Fansub were done 11 years ago
  191. ScriptClub Reborn
  192. Trojan detected on aasasubs homepage?
  193. Oh wow. Fansubbing just got promoted by Adult Swim.
  194. Otakon 2k9 roll-call
  195. Dev seeking to track large torrent for a group
  196. "One-Shot" Fansub Groups
  197. About Staxrip
  198. Article re: fansubbing in NEO
  199. What is the first anime to be fansubbed on the internet?
  200. Re-encoding 720p help?
  201. AssRender: inappropriately named libass-based subtitles renderer
  202. Logo Design Proposal help
  203. AutoMKVchapters, an automation tool for easy creation of all kinds of chapters
  204. Adobe After effect karaoke + anime full episode
  205. TX, D-TX, KTV,... raw anime, what are they mean?
  206. station logos and raws
  207. Puzzled over DivX/704x396/120fps... Why?
  208. Encoding on Linux - a few hints
  209. Fansub group release servers/IRC/etc