PDA

View Full Version : A request for translators


Soulfang
2003-12-17, 19:49
Mognet (www.mognet.net) is requesting translators for new anime, as well as manga and J-TV. You must be proficient in Japanese, and have a good knowledge of the English language as well. If you are interested in applying, please visit our channel #mognet on irc.mircx.com and PM Shindou-Kun or kumama, or you can e-mail Shindou-Kun at Shindou-Kun@mognet.net.

Thanks for your time!

Tyreal
2003-12-17, 22:19
That's not the right way to ask for translators! If you get people let me know.. I'll post hentai pics and lure them to me! Other than that... noooooooooooooooooooooooooooooooooooo :D.

Soulfang
2003-12-18, 08:30
That's not the right way to ask for translators! If you get people let me know.. I'll post hentai pics and lure them to me! Other than that... noooooooooooooooooooooooooooooooooooo :D.

First of all, personally, I don't care about your opinion.

Second of all, nothing else has worked, so I figured I'd give begging a try. :P Yeah, people say some crap like "translators will come to you". Well, they haven't. I figured I'd give them a brief overview of what Mognet is all about and what we plan to do in the future.

ff7799
2003-12-18, 15:31
Mognet (http://www.mognet.net/) is requesting translators for new anime, as well as manga and J-TV. You must be proficient in Japanese, and have a good knowledge of the English language as well. If you are interested in applying, please visit our channel #mognet on irc.mircx.com and PM Shindou-Kun or kumama, or you can e-mail Shindou-Kun at Shindou-Kun@mognet.net.

Thanks for your time!
yep finding a translator is pretty hard these days. However once my sites up all that will change because I plan to assign translators to worthy groups.

DekaMaster
2003-12-18, 15:44
yep finding a translator is pretty hard these days. However once my sites up all that will change because I plan to assign translators to worthy groups.


This should be good,, How do you deem who is worthy and who isn't?

ff7799
2003-12-23, 09:29
This should be good,, How do you deem who is worthy and who isn't?
Ahh, well that is pretty simple, I will have a rating chart, people whom donate the most translation scripts as well as make cash donations to the site will help the increase their groups approval rating.

LBW
2003-12-23, 10:41
So technically, groups can rent your translators? >.>

JAppi
2003-12-23, 11:07
Don't listen to ff7799 he's a fool.

I'm not sure why he posts this garbage.

LBW
2003-12-23, 11:21
Something like Certhy does is still better imo though. It's a manga scanlation group, but since they don't have time to edit anymore and only have a lot of translators, they just do joints with translatorless groups. :x