PDA

View Full Version : Higurashi licensed by Geneon


Pages : [1] 2 3

xris
2007-03-03, 07:44
It appears that Geneon has registered the following domain name

Higurashidvd.com (Higurashi no Naku Koro ni (http://www.animesuki.com/series.php/800.html))

Since we haven't seen any official announcement, then AnimeSuki will consider the title as unlicensed at this point in time. For now, this thread can be used to discuss aspects of the rumoured license.

Registrant:
Geneon Entertainment (USA) Inc.
2265 East 220th Street
Long Beach,, CA 90810
US
Domain Name: HIGURASHIDVD.COM
Record created on 02-Mar-2007

Bloodseeker
2007-03-03, 08:43
Higurashi is one of the only two anime shows not yet out on R1 DVD that I can say without a doubt that I'm going to buy the day that it comes out. (the other one being Nanoha... Code Geass and HXH are also pretty likely, but I want to make sure that the former doesn't go downhill first, and I'd want to wait until the boxes are out or until its clear that they're not coming out for a 60+ episode long series, not to mention that I didn't care much for the pre-first exam episodes) Easily my favorite anime of 2006, and one of my favorites overall.

MarthX
2007-03-03, 08:57
The first hint: Based off a PC game.

Higurashi is looking more and more likely.

theacefrehley
2007-03-03, 10:07
Well
Now the chances of an official release of the sound novels and the PS2 port in english raised from 0,00000001% to 0,1% :heh: :heh: :heh:

If it comes with some kind of extras I'd buy it for sure...

Jubei_Asaemon
2007-03-03, 12:01
Second hint: "Summer '83, it wasn't quite summer of '69, but for some, it was still the most memorable summer of their short lives." I think it is obvious that it is Higurashi now.

sazan fan
2007-03-03, 12:26
What happened in 1969? We landed on the moon, and the Vietnam War was still on going. I don't know of any mass murders in 1969. What does 1969 have to do with Higurashi?

Klashikari
2007-03-03, 12:35
as for the 1969 mention, it is supposed to be a "memorable summer", not something around mass murder.
meh, let's see how they will take care of the licence...

TnAdct1
2007-03-03, 12:43
What happened in 1969? We landed on the moon, and the Vietnam War was still on going. I don't know of any mass murders in 1969. What does 1969 have to do with Higurashi? I think ANN was trying to sneak in a crack at the old Bryan Adams song "Summer of '69" when mentioning the time period that the show was set.

Aya Reiko
2007-03-03, 12:50
In any case, the "Summer of '69" reference is a red herring.

Higurashi takes place in June 1983.

rooboy
2007-03-03, 12:51
as for the 1969 mention, it is supposed to be a "memorable summer", not something around mass murder.
meh, let's see how they will take care of the licence...

Well, anime news network is running their "Guess the Geneon license (http://animenewsnetwork.com/)" game. That's where the Summer of 83 clue and the based on a game clue are from.

I actually guessed Nanoha after the first clue (based on a game) because they've also recently registered the Nanoha domain.

FatPianoBoy
2007-03-03, 12:51
'69 was also the first Woodstock ;)

Crap, if Higurashi does get licensed, my wallet's gonna be screaming bloody murder (lol) after buying a bunch of games, a guitar, and preordering Haruhi :sad:

Kaioshin Sama
2007-03-03, 12:56
It's almost a 99.9% chance now with the 2nd clue its Higurashi. At least we won't have to worry about Casey and Friends every being a possibility.

SpaceDrake
2007-03-03, 13:15
Man, isn't this going to be fairly major? It's like Tsukihime, it's gone from obscure doujin title to TV broadcast to American distribution. Between this and the really impressive performance of the PS2 release of Higurashi in its first week, Ryukishi07 has to be dancing on cloud nine right now, Higurashi's proving it has legs.

Of course, anyone who watched the fansubs needs to purchase the DVDs. This show, moreso than many others, deserves support.

Village Idiot
2007-03-03, 13:21
Buy the DVDs! And we might in a long shot get the game translated as well.

FatPianoBoy
2007-03-03, 13:54
Buy the DVDs! And we might in a long shot get the game translated as well.

Provided 07th Expansion has a higher opinon of the intelligence of gaijin than Key does ;)

Daisuke CP9
2007-03-03, 20:18
*Prepares wallet* First I'm preordering Haruhi, now Nanoha's in possibility of a lisence, and now Higurashi as well XD My wallet will be savings will be crying XD

tobiast88
2007-03-03, 20:28
To hell with the savings! Must - buy - Higurashi!! If there is the slightest chance we can get the games here, I'll pay and make my friends buy too.

frad113
2007-03-03, 21:26
Let's just hope that the second season doesn't get licensed [yet].

Avisch
2007-03-04, 00:20
Well
Now the chances of an official release of the sound novels and the PS2 port in english raised from 0,00000001% to 0,1%

If it comes with some kind of extras I'd buy it for sure...

Yay!.......Higurahi getting licensed sort of seemed inevitable to me. I really hope that the series will garner a significanly confused group fo people after episode 4 (after watching episode 5 they'll be saying WTF! THEY DIED), that way I can say "HAHAHA...Don't mess with Oyashiro-sama".

FireChick
2007-03-04, 18:29
HIGURASHI IS LICENSED!!!!! I know it! You know the 2nd Geneon license contest? Well they fixed the 4th clue link and look at what the clue is on ANN!!! It's DEFINITELY Higurashi! Why?! Hello?! Satsuki Yukino? She does the Sonozaki sisters Mion and Shion and they kill each other! That ring a bell? Huh?! I'm sooooooo gonna send Geneon my answer for this!!! But I don't remember my mailing address and I asked my mom for it but she won't let me have it. Guess I'll have to ask my dad for it then.

Shadow Miko
2007-03-04, 22:23
I entered. In my sisters name too. ~_^ Nanoha is getting licensed by them.

Woah, Geneon is really gonna get some buisness from me. Rozen Maiden AND Higurashi no Naku Koro ni. Had they licensed Shuffle! I would have died but two out of three of my favorite anime series' is okay.

The Graphic Novel Games should NOT be released in english. We don't need those kind of fans. Kidding, Kidding.

SpaceDrake
2007-03-04, 22:26
Yeah, it's all but confirmed now. Just waiting for the official announcement to drop, but that DOES mean that all the trackers will die in about two to twelve hours. If you want to get some last minute Higurashi downloads in, people, do it now.

And FireChick... parents... sigh. ;) Let a surprise come to your door, eh? Your mailing address should just be the address of your house or your aparetment building.

EDIT:

I entered. In my sisters name too. ~_^ Nanoha is getting licensed by them.

Woah, Geneon is really gonna get some buisness from me. Rozen Maiden AND Higurashi no Naku Koro ni.

Higurashi, Nanoha and possibly Rozen Maiden are all series I have an eye on. Combined with their excellent Hellsing work, Geneon is pretty quickly becoming my favorite English dub house. Their work is great and their taste in series superb. And they only seem to have gotten better since their old parent company, Pioneer, let them go.

The Graphic Novel Games should NOT be released in english. We don't need those kind of fans. Kidding, Kidding.

Are you insinuating something, missy? :mad:

( :p )

Shadow Miko
2007-03-04, 22:28
Last minute downloads. XDD

SpaceDrake
2007-03-04, 23:59
Wait. What the hell is this?

http://www.animenewsnetwork.com/contest/2007-03-04/guess-the-geneon-license-2/sixthgrade

Either that's a red herring... or they've changed the title completely. What on earth? A three-letter word, a five-letter word, and a three-letter word?

Oh god Geneon don't disappoint me now.

(Oddly enough, "When They Cry" fits the number of LETTERS, but the spacing is off. I'm hoping it's just an error on ANN's part.)

MarthX
2007-03-05, 02:10
Wait. What the hell is this?

http://www.animenewsnetwork.com/contest/2007-03-04/guess-the-geneon-license-2/sixthgrade

Either that's a red herring... or they've changed the title completely. What on earth? A three-letter word, a five-letter word, and a three-letter word?

Oh god Geneon don't disappoint me now.

(Oddly enough, "When They Cry" fits the number of LETTERS, but the spacing is off. I'm hoping it's just an error on ANN's part.)

Yeah, I think ANN just made a mistake.

Gains
2007-03-05, 05:36
They might put a radical name change to "The Lolis Cry" :heh:

"When They Cry" would be my choice though.

Bloodseeker
2007-03-05, 08:55
They might put a radical name change to "The Lolis Cry" :heh:

"When They Cry" would be my choice though.

"When" and "They" are four letters, though. The first word is going to be three letters, and the second is five.

The Night Cry, maybe?

Or this? Anybody have any idea what title HitokoriShadow and setsuna are referring to? (http://www.animenewsnetwork.com/bbs/phpBB2/viewtopic.php?t=34177)

It couldn't be The Human Cry, since that doesn't say anything about moments or nights or whatever...

MarthX
2007-03-05, 10:22
New clue.

http://www.animenewsnetwork.com/images/cms/contest/16869/clue7.jpg

To think there's still 3 clues left.

Supergrunch
2007-03-05, 12:38
Yeah, I think any fan of the show should have worked it out now.

But even though it's been used before, I don't like "When they cry" as a title... if only they would keep the Japanese name...

chrno_the_sinner
2007-03-05, 12:48
I entered within 3 minutes of the contest. Unfortunately, Canadians aren't eligible, which sucks.

I'm extatic for this license though. I hope that the OVA and the TIPS that came on the Japanese DVDs make it over as well.

As for DVD count, Geneon usually does 4/4/4/4/3/3/3, but for this I really hope for a 6 disc release 4/4/5/4/4/5 since that'll leave completed Watanagashi, Onikakushi, and Tatarigoroshi, and almost complete Tsumihoroboshi. Ideally though, I'd love for each chapter to have it's own DVD, but that's completely unlikely.

FatPianoBoy
2007-03-05, 14:30
The clue on ANN now says : "English Title: 4/4/3"
"When They Cry" fits perfectly. This has always been my pick for the English title, as it's somewhat official already and in the spirirt of the original. Obviously, the raw Japanese title is always better, but I doubt many people who'd never seen Higurashi would pick up something they can't even pronounce the name of.

chrno_the_sinner
2007-03-05, 16:12
New Clue

_ _ _ _ _ _ _ _ _ / _ _ / _ _ _ _ / _ _ _ _ _ _

Looks like they're going with Koroni instead of Koro Ni. I'd say the latter is the better one. After all, the Ni is a particle.

Sorrow-K
2007-03-05, 19:02
Hopefully that means they'll be keeping the Japanese name for the title. From memory, Geneon usually do that anyway. But that's good, since I'm not sure there's an apt translation for the title that will make all the fans happy.

FatPianoBoy
2007-03-05, 23:47
You'll never make everyone happy no matter what ;)

I'd prefer the English title be used, as people always look at me funny when I tell them about 'Higurashinonakukoroni'' and almost immediately tilt their head to the side and ask me what that means.
The killer lolis are definitely a market point, but the spotty animation (which DEEN never bothered to fix on the DVD's, I'm told) may deter some. An easily remembered English title would really help the series out, and 'When They Cry' is actually an official title used by 07th Expansion, so it should fly well with most of the people who are already fans.

SpaceDrake
2007-03-06, 00:06
Aaaand here we go.

Geneon to Release When They Cry - Higurashi
Geneon Entertainment will release When They Cry - Higurashi on June 5; there will be a regular edition and a limited edition with box release. The 26-episode series was originally known as Higurashi no Naku Koro ni when it was released in Japan, however the creators have always referred to it as "When they Cry" in English. Higurashi no Naku Koro ni 2 is set to be released in Japan this April.

Sauce. (http://www.animenewsnetwork.com/)

Remember folks, as of right now the trackers are meant to be dead. If you want When They Cry goodness you'll have to chill until June (which isn't too far off, mind you!)

Man, who would have thought this series would actually make it to the U.S.? Ryukishi07 has to be dancing on air at this point, and I'm a bit curious as to what our resident Japanese posters/Higurashi fans think about this development.

QBnoYouko
2007-03-06, 00:25
Well, it was kinda expected they use the English name, but eh, I wouldn't mind if they did keep it. I mean, we need the red na! Hopefully the English title will have something red. I'm guessing this LE box will be like Geneon's other releases, or maybe have some goodies inside.

Ooh, wait, Higurashi 2 is in April?! :O

MarthX
2007-03-06, 00:36
Aaaand here we go.



Sauce. (http://www.animenewsnetwork.com/)

Remember folks, as of right now the trackers are meant to be dead. If you want When They Cry goodness you'll have to chill until June (which isn't too far off, mind you!)

Man, who would have thought this series would actually make it to the U.S.? Ryukishi07 has to be dancing on air at this point, and I'm a bit curious as to what our resident Japanese posters/Higurashi fans think about this development.

I'm happy as long as it gets a good dub; More people will get to experience the awesomeness of Higurashi.

FatPianoBoy
2007-03-06, 00:44
Well, it was kinda expected they use the English name, but eh, I wouldn't mind if they did keep it. I mean, we need the red na!

English equivalent would be "When They Cry," which I like.

And yes, let us all petition Oyashiro-sama for a good dub ;)

Aya Reiko
2007-03-06, 00:49
Well, it was kinda expected they use the English name, but eh, I wouldn't mind if they did keep it. I mean, we need the red na! Hopefully the English title will have something red. I'm guessing this LE box will be like Geneon's other releases, or maybe have some goodies inside.

Ooh, wait, Higurashi 2 is in April?! :O

From what it looks like though, Season 2 is not licensed.

NoSanninWa
2007-03-06, 00:54
How do you draw that conclusion?

Kensuke
2007-03-06, 00:58
Ooh, wait, Higurashi 2 is in April?! :O
Maybe ANN knows something, but according to MoonPhase, it is still listed only as 2007, no other information. And April is only a month away, so I really doubt that Higurashi 2 will air then.

Anyway, Geneon is rapidly becoming my favorite R1 company. I'm glad that Higurashi is licensed, maybe a bit surprise thought. My poor wallet...

FatPianoBoy
2007-03-06, 01:03
How do you draw that conclusion?

... Because they mentioned it almost as an afterthought and made no allusion to it being licensed along with the first series?

Aya Reiko
2007-03-06, 01:10
Same reason AS assumes Rozen Maiden Ouverture is unlicensed, there's no mention of it being licensed.

QBnoYouko
2007-03-06, 01:39
Oh, well no, I wasn't implying season 2 was licensed or anything. Sorry for the mishap. I was just surprised they mentioned that it's airing in April, especially since there was hardly any news about it at all lately, so I'm grateful for that if were true.

Icehawk
2007-03-06, 02:18
This is awsome, two of my alltime favorite anime series coming back to back, Haruhi in May, Higurashi in June. Never expected Higurashi to be licensed this fast.

kj1980
2007-03-06, 02:52
Its great to hear! The effort that we did on translating the TIPS and Pieces were not in vain.

Sorrow-K
2007-03-06, 06:12
Hate the name change. Should be either "When they cry" or "Higurashi no Naku Koro ni", not a mix of both. Obvious attempts to compromise like that irk me.

Oh well, dubious as the name change is, Geneon generally put out quality local releases. But, I dare say they have their backs against the wall as far as a dub is concerned on this occasion. To reiterate what I said elsewhere, it'll be tough for them to produce a comparable dub, given the seiyuu cast, their performances, and the massive amount of dialogue and terminology in Higurashi that's unique to Japanese culture.

LOL @ the reactions on ANN, btw. Did people really not pick this, or are they just being sarcastic?

Bloodseeker
2007-03-06, 06:23
I don't like the English name... I don't mind the idea of a name change, but "When They Cry" makes me imagine one of those boring slice of life movies or some romantic chick flick or something. Higurashi is a dark, brutal drama, and the English title definitely doesn't bring that kind of show to mind.

theacefrehley
2007-03-06, 07:30
I don't like the English name... I don't mind the idea of a name change, but "When They Cry" makes me imagine one of those boring slice of life movies or some romantic chick flick or something. Higurashi is a dark, brutal drama, and the English title definitely doesn't bring that kind of show to mind.

well...
Higurashi no Naku Koro ni translates into "When the cicadas cry" and it doesn't bring those feelings either

Bloodseeker
2007-03-06, 08:54
But it doesn't make me think of a slice of life or romantic movie either.

SpaceDrake
2007-03-06, 11:55
I don't like the English name... I don't mind the idea of a name change, but "When They Cry" makes me imagine one of those boring slice of life movies or some romantic chick flick or something. Higurashi is a dark, brutal drama, and the English title definitely doesn't bring that kind of show to mind.

Uh, "When They Cry" is the English title 07th Expansion uses in Japan releases. It's the one officially endorsed by the creator of the series. It hasn't changed at all.

(I'll agree it doesn't have quite enough "oomph", but Geneon can't be faulted for altering anything.)

Its great to hear! The effort that we did on translating the TIPS and Pieces were not in vain.

Yeah, thanks for the work you guys put into that - I have a feeling a lot of the buzz surrounding the show stemmed from the work you guys (KJ, Sushi, Freakman, and Lost Blue) put into translating all the extra stuff the TV broadcast didn't show. (I found links to that TIPS thread on multiple sites, so you were being seen well outside the core AS community.)

Though I wonder: did the JP DVDs come with TIPS? It'd be nifty if a lot of that material is included on the U.S. DVDs.

Mirrinus
2007-03-06, 18:31
well...
Higurashi no Naku Koro ni translates into "When the cicadas cry" and it doesn't bring those feelings either

Cicadas cry just before night, during the sunset or twilight. Has a much more ominous feeling. When you see the title "When They Cry" on an anime featuring cute loli-style girls on the cover, you don't get that same reaction...

FatPianoBoy
2007-03-06, 18:40
Cicadas cry just before night, during the sunset or twilight. Has a much more ominous feeling. When you see the title "When They Cry" on an anime featuring cute loli-style s on the cover, you don't get that same reaction...

Heh. Well, it still remains to be seen just what will be on the covers. If Geneon goes after the cute, slice-of-life stuff, then yeah, it'll look like a poor-man's MariMite to someone who knows nothing about it. Hopefully Geneon will play the the horror angle, as I think it'd be better to be expecting that and get some cute stuff mixed in than to expect cuteness and fluff and the first thirty seconds feature two female students being beaten to a bloody pulp with a baseball bat :uhoh:. If the horror aspect is emphasized, then I think "When They Cry" is kind of vague and ominous.

And actually, Higurashi cry at twilight, whereas American cicadas are at it all day. "When the Cicadas Cry" probably won't make the same kind of sense to Americans.

MarthX
2007-03-06, 19:03
Heh. Well, it still remains to be seen just what will be on the covers. If Geneon goes after the cute, slice-of-life stuff, then yeah, it'll look like a poor-man's MariMite to someone who knows nothing about it. Hopefully Geneon will play the the horror angle, as I think it'd be better to be expecting that and get some cute stuff mixed in than to expect cuteness and fluff and the first thirty seconds feature two female students being beaten to a bloody pulp with a baseball bat :uhoh:. If the horror aspect is emphasized, then I think "When They Cry" is kind of vague and ominous.

And actually, Higurashi cry at twilight, whereas American cicadas are at it all day. "When the Cicadas Cry" probably won't make the same kind of sense to Americans.

I don't see this ending well.

If they don't use the original covers, they're going to be bitched at. None of them really use the horror angle either.

http://i2.photobucket.com/albums/y10/PrinceMarthX/higdvd.jpg

BakaOnna
2007-03-06, 19:48
Well... maybe people will wonder why there's a blood trail in the logo. I hope Geneon at least keeps the blood trail in the English logo since it's actually an important clue. Infinity symbol!

grgspunk
2007-03-06, 19:57
I don't see this ending well.

If they don't use the original covers, they're going to be bitched at. None of them really use the horror angle either.

http://i2.photobucket.com/albums/y10/PrinceMarthX/higdvd.jpg

I highly doubt they'll be able to use those covers if they're pursuing the horror angle and condensing the number of DVD volumes. However, I'm pretty sure they can always include the cover art in the form of postcards/pencil boards/reversable covers or in an art gallery in the extras section of the dvds.

Shiroth
2007-03-06, 20:00
Buy the DVDs! And we might in a long shot get the game translated as well.
Of course i'm going to buy the DVD's, though i don't think for a second that'll help the game be released outside of America. Its not like that'll happen anyway.

FatPianoBoy
2007-03-06, 20:11
I don't see this ending well.

If they don't use the original covers, they're going to be bitched at. None of them really use the horror angle either.


There will be fewer volumes than the R2 release (I'm betting on six volumes), so they may make their own cover art, which isn't necessarily a bad thing.
If they only use a few of the original covers, the horror element can still be emphasized on the back cover.

Of course i'm going to buy the DVD's, though i don't think for a second that'll help the game be released outside of America. Its not like that'll happen anyway.

Well, Tsukihime got an American release, and we all know how everyone loves to compare Higurashi to Tsukihime (even though the former has no pr0n). I think whether or not we see a release stateside depends more on 07th Expansion than the American market.

MarthX
2007-03-06, 23:18
More information

Geneon Acquires When They Cry (Higurashi no Naku Koroni)
Mar 6 2007
GENEON ENTERTAINMENT ACQUIRES ANIME MYSTERY THRILLER SERIES “WHEN THEY CRY (HIGURASHI NO NAKU KORONI)”

LONG BEACH, Calif. - Geneon Entertainment (USA) Inc. announced today the acquisition of the television anime series, “When They Cry (Higurashi no naku koroni).” Based on the popular visual novel series created for PC and video game consoles, “Higurashi no naku koroni” was made into a 26-episode anime series which first aired April 2006 in Japan. Reminiscent to the likes of Director David Lynch's “Twin Peaks” and “Blue Velvet,” with psychological shades of Director Satoshi Kon's “Paranoia Agent” mixed in, this rivetingly suspenseful and disturbingly bizarre series is animated by Studio DEEN (Fate/stay night, Read or Die, Fruits Basket) and scripted by Rika Nakase (Bleach) and Toshimfumi Kawase (director of Tenjho Tenge).

Synopsis:
It's tough being the new guy in town, having just moved into the small rural village of Hinamizawa, but when Keiichi joins an after-school club and befriends four cute girls, life doesn't seem too bad. That is, until he learns about demonic cults and a failed dam construction project, plus the grisly murders and disappearances that have occurred every year after the town festival. As shocking past events are unveiled through different viewpoints, Keiichi learns that things and even people aren't what they appear to be. How many of his club “friends” are involved and what are their plans for him?!

The first volume of “When They Cry (Higurashi no naku koroni)” is scheduled for a domestic DVD release on June 05, 2007. With the English language version to be handled by audio post production studio Bang Zoom! Entertainment, volume 1 will contain five complete episodes (125 minutes) and will be available in two formats: DVD and also a DVD in a slipcase collectors box, with room for the remaining five volumes.

http://www.animenewsnetwork.com/press-release/2007-03-06/geneon-acquires-when-they-cry-higurashi-no-naku-koroni

QBnoYouko
2007-03-07, 00:57
Huh, Bang Zoom! Entertainment again.... I hope JYB doesn't get the role of Keiichi. :heh:

And it looks like they were wrong on Higurashi 2 after all. =/

Mirrinus
2007-03-07, 03:05
Hehehe...I can just see those unsuspecting viewer's faces when they get to episode 5...

"WHAT?!? AREN'T THEY ALREADY DEAD?!?!11?ONE!?"

Kind of a weird episode cutoff, right after the first episode of a new story arc. Whereas other anime story arcs sorta blend together, Higurashi doesn't exactly quite do the same...

The Bloodlust Kid
2007-03-07, 04:50
I think they should make the title: "When Cicadas Cry".
Most likely because it reminds me of someone describing it as otherworld beings communicating.

kj1980
2007-03-07, 10:34
I don't know why some people are upset about the English name; "When They Cry" was the English title right underneath "Higurashi no Naku Koroni" on the games.

Supergrunch
2007-03-07, 14:24
Well... maybe people will wonder why there's a blood trail in the logo. I hope Geneon at least keeps the blood trail in the English logo since it's actually an important clue. Infinity symbol!
Wow, I never realised that... I suppose they added that clue for the anime, because the game logo didn't have the blood trail...
I don't know why some people are upset about the English name; "When They Cry" was the English title right underneath "Higurashi no Naku Koroni" on the games.
Well, some people are claiming that "When They Cry" was actaully the tagline rather than the title.

Personally, I prefer the original, but that's becuase I think it sounds better- "When They Cry" is a bit too simple, and doesn't sound mysterious enough.

Avisch
2007-03-07, 16:18
Wow, I never realised that... I suppose they added that clue for the anime, because the game logo didn't have the blood trail...

Well, some people are claiming that "When They Cry" was actaully the tagline rather than the title.

Personally, I prefer the original, but that's because I think it sounds better- "When They Cry" is a bit too simple, and doesn't sound mysterious enough.

The english title is ok..but sort of wierd. "When They Cry - Higurashi" Actually it is a decent mix of the Japanese title and english title/tagline. But I think it wound sound more meaningful (and somewhat more menacing..atleast to me) if the kept it literal "When Cicadas Cry".

I'm probably obsessing over a title......But I'm okay with that.

FatPianoBoy
2007-03-07, 16:24
As long as the title doesn't act as customer repellent (recalls "Shadow Warrior Chronicles"), it's really not that important.

BakaOnna
2007-03-07, 16:27
Or something worse like Casey and Friends. :heh:

FatPianoBoy
2007-03-07, 16:37
Or something worse like Casey and Friends. :heh:

[completely off-topic]
I wiki'd that and came up empty. What is it?
[/completely off-topic]

chrno_the_sinner
2007-03-07, 16:43
I highly doubt they'll be able to use those covers if they're pursuing the horror angle and condensing the number of DVD volumes. However, I'm pretty sure they can always include the cover art in the form of postcards/pencil boards/reversable covers or in an art gallery in the extras section of the dvds.


The Rental DVDs had the same picture, only with reversed color (like a photo-negative). I can foresee the R1 going the same route for the DVDs.

As for actual covers, I can see the first one for the first disc, the Mion/Keiichi one for the second disc, the Satoko/Rika one for the third, the Akasaka/Rika one for the fourth, the Shion/Satoshi for the fifth, the Rena in the train for the sixth, and the final for the final disc, assuming 7 discs of course. The 4th to seventh could go without the reversed color since the mood does change a bit after the first three chapters anyways. The only ones we'd be without is the stripping one (which is too fanservice-y anyways) and the Rika/Satoko in the field, which could easily be included as pencil boards anyways. In house art is a bad idea though. Elfen Lied's covers weren't especially nice, neither were Narutaru's.

ashefatal
2007-03-07, 17:13
[completely off-topic]
I wiki'd that and came up empty. What is it?
[/completely off-topic]


This is what they refer to
http://www.youtube.com/watch?v=K5UfIRmkv28

chrno_the_sinner
2007-03-07, 18:25
I GOT SECOND PLACE IN THE CONTEST!!!! Sweet! I'm happy now.

The only voice I can really think of for Keiichi is sadly JYB. I like him, but he's in EVERYTHING. Crispen Freeman would make an excellent Akasaka though. Stephanie Sheh would do wonders as Rena too.

As for disc order, my choices stay the same as above, but without either the last one or the Rika/Akasaka one, one of which will likely end up on the collectors box.

NoSanninWa
2007-03-07, 23:45
I don't know why some people are upset about the English name; "When They Cry" was the English title right underneath "Higurashi no Naku Koroni" on the games.

Indeed. That has always been the official English title, but people are upset because it sucks as an English title. Trust me when I say that for a native English speaker, it just doesn't do it.

Dagger
2007-03-07, 23:55
Really? I think it has a certain mystery to it--although maybe I'm just able to say that because I already know what Higurashi's about.

The Bloodlust Kid
2007-03-07, 23:57
I don't know why some people are upset about the English name; "When They Cry" was the English title right underneath "Higurashi no Naku Koroni" on the games.Well the Castlevania series has been known as Demon Castle Dracula/Dracula's Demon Castle but that just doesn't sound right to a lot of people. Same goes for that Shin Megami Tensei game with the insanely long subtitle.

Aya Reiko
2007-03-08, 01:22
I don't know why some people are upset about the English name; "When They Cry" was the English title right underneath "Higurashi no Naku Koroni" on the games.

Some people will bitch and whine regardless of Geneon's (or whoever's) decision. Ignore them, since they usually know little to nothing about what they're talking about.

Shadow Miko
2007-03-08, 17:27
Higurashi, Nanoha and possibly Rozen Maiden are all series I have an eye on. Combined with their excellent Hellsing work, Geneon is pretty quickly becoming my favorite English dub house. Their work is great and their taste in series superb. And they only seem to have gotten better since their old parent company, Pioneer, let them go.



Are you insinuating something, missy? :mad:

( :p )

I insiutate nothing. XP

They also did Erementar Gerad, didn't they? I really liked that dub. With this new addition I'd say Geneon is tied with Funi for favorite.

Bloodseeker
2007-03-08, 18:31
I GOT SECOND PLACE IN THE CONTEST!!!! Sweet! I'm happy now.

I got first. :)

I didn't really want to win though... I just entered without thinking within a minute of it being posted. I'll probably sell the bobblehead and the figurine. (too bad that they don't give you the first Higurashi DVD + artbox for free)

FatPianoBoy
2007-03-08, 23:04
Shadow Miko, did you screw up your quotes? I don't remember posting that :heh:


I didn't even realize there was a contest until last night. I got over the horrible feeling of loss once I found out that I didn't want any of the prizes, though, so it's all good ;)

chrno_the_sinner
2007-03-09, 00:38
I also entered without thinking, but I'm happy about the fact that I won. I wish they would've given the DVD though. That would've made me really happy.

Bloodseeker
2007-03-09, 05:04
I would have been happy that I won that contest if they gave me even just the DVD without the artbox.

As it is though, meh.

Seiryuu
2007-03-09, 06:07
Yeah, "When They Cry" does seem like a tame title, sort of like "Child's Play", "Shining", or "The Silence of the Lambs"... The name doesn't really have to be all that spooky, and I doubt anyone who actually examines the dvd before buying it will think it's a romance/drama. I personally like the name. It seems a little too vague to be mere drama, and any name that would really convey the horror aspect would probably seem a little obvious.
Anyway, people's impression of the title and its meaning are likely to depend a great deal on how it's written, font style and such. If it's written in approximately the same style as the Japanese title, then it will look plenty ominous. Frankly I'd be more worried about people being turned off by screencaps and trailers that might show some of the more painful animations. Sometimes the animators seemed to be a little too "creative".

grgspunk
2007-03-18, 01:49
Does anyone know when exactly the English site is going to open up?

Setsuna Asuka
2007-03-25, 00:42
First VA confirmed.
Grant George as Keiichi Maebara
http://www.dynamicduovo.com/aboutgrant.html

FatPianoBoy
2007-03-25, 01:13
First VA confirmed.
Grant George as Keiichi Maebara
http://www.dynamicduovo.com/aboutgrant.html

Uh... When They Cry is listed as being 28 episodes. Does he know something we don't? :heh:

Also, I don't know anything this guy's done aside from SCIII, which had bad voicing throught. Can anyone vouch for him?

Setsuna Asuka
2007-03-25, 01:18
Is there an error with the episode count?

Anyways, he was pretty good as Axel(Disgea 2)

MarthX
2007-03-25, 17:23
According to wikipedia.

Bleach - Izuru Kira
Di Gi Charat - Rik
Eiken - Shima Kurosawa
Fighting Spirit - Tatsuya Kimura
Ghost in the Shell - Incidentals
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex - Additional Voices
Green Green - Leader
If I See You in my Dreams - Funakoshi
Initial D - Seiji "Hawk" Iwaki
Initial D: Extra Stage - Seiji "Hawk" Iwaki
Initial D: Second Stage - Seiji "Hawk" Iwaki
Kyo Kara Maoh! - Ken Murata
Leave it to Piyoko! - BGG Gang Member D; Rik Heisenberg
Makai Senki Disgaea - Vyers; King Krichevskoy
Mouse - Sorata Muon / Mouse
Naruto - Yoroi Akado
Requiem from the Darkness - Momosuke Yamaoka
Sugar: A Little Snow Fairy - Henry (ep 1 and in special also)
Tokko - Ichiro Hanzano
Ultra Maniac - Mikami; Shiro
Wind of Ebenbourg - Claude
Yukikaze - Hangar Announcement (Ep. 5); Radar Operator
Zenki - Additional Voices

[edit]
Live Action roles
Art of the Devil - Ruj Siwahiran (Voice Over)
The Sisters - Kob (Voice Over)

[edit]
Video Game roles
Soul Calibur III - Kilik (uncredited)

FatPianoBoy
2007-03-25, 18:01
... I read that, too. The problem is that I haven't seen his performance in any of those roles, except GitS, which isn't specific, so I was inquiring as to his acting qualities.

blitz1/2
2007-03-25, 21:37
We are looking forward to "USODA!"

Voice Actress: You lie!/ It's a lie!

I can't wait!

Setsuna Asuka
2007-03-26, 01:53
Which character says that?

Klashikari
2007-03-26, 04:06
Ryuuguu Rena
most infamous line in higu, along with "Kaii ~~ Omochi Kaeri !!" and "Ni~pa"
talking about them, i fear the most for these... (it will be probably converted to a silly siggle X_x)

Bloodseeker
2007-03-26, 06:50
(it will be probably converted to a silly siggle X_x)

You meant giggle, right? What's wrong with that? Same idea, and it could be just as adorable.

Klashikari
2007-03-26, 07:42
heh, a giggle will do (since "ni-pah" is basically an onomatopia for a smile), but i fear the most and it can be either turned into a normal giggle or plain wrong :heh: (at least, AV dub wouldn't be worse than a FV dub... XD )

chrno_the_sinner
2007-03-28, 10:17
Horray! An unknown for Keiichi's voice. That's good since now we know that JYB won't be doin Keiichi, which is a very good thing.

I hope they keep Mii~ and Nipa~ though. They're usually said after the line has been said, so it doesn't need to be translated.

Usoda! will probably be translated to "THAT'S A LIE!" It's the best way to match it with the same lip flaps. Hopefully it'll be as chilling as in the Japanese. I'm still pushing for Stephanie Sheh for the Role (she was Orihime, Nanoka in Koi Kaze, and going to be Mikuru in Haruhi.). She'd be perfect for going psycho.

Supergrunch
2007-03-29, 11:57
If they do use "THAT'S A LIE!", it will just make me think of phoenix wright. Was it "usoda" in gyakuten saiben?

The Bloodlust Kid
2007-03-29, 23:50
If they do use "THAT'S A LIE!", it will just make me think of phoenix wright. Was it "usoda" in gyakuten saiben?

No.

Igiari!: Objection!
Matta!: Hold it!
Kurae!: Take that!

Speaking of which, Rena would make a more terrifying prosecuter than Von Karma. :p

Supergrunch
2007-03-30, 17:49
No.

Igiari!: Objection!
Matta!: Hold it!
Kurae!: Take that!

Speaking of which, Rena would make a more terrifying prosecuter than Von Karma. :p
No, I mean when they say "that's a lie", which happens occasionally.

The Bloodlust Kid
2007-03-30, 19:28
No, I mean when they say "that's a lie", which happens occasionally.

Oh in that case, the only one I remember is in JFA where Phoenix goes "You're lying dammit! And I can prove it!"

darkchibi07
2007-04-03, 04:51
Supposedly this is the first volume cover:

http://animeondvd.com/forum/showtopic.php?tid/18973/

The Bloodlust Kid
2007-04-03, 09:10
I swear that "cover" is actually fanart.

chrno_the_sinner
2007-04-03, 12:36
I swear it's fanart too. It can't be official. For one, the cover doesn't even have an English title on it.

FatPianoBoy
2007-04-03, 13:37
Supposedly this is the first volume cover:

http://animeondvd.com/forum/showtopic.php?tid/18973/

Seems like a belated April Fool's joke to me. One, because the title is in Japanese with no sign of English, and also because I've never seen that image before and I doubt Geneon would drop the bucks for a custom job instead of using the R2 covers.

MarthX
2007-04-03, 18:25
Seems like a belated April Fool's joke to me. One, because the title is in Japanese with no sign of English, and also because I've never seen that image before and I doubt Geneon would drop the bucks for a custom job instead of using the R2 covers.

I've seen that picture several times. I think it's fan art.

99% fake.

harukamae
2007-04-03, 19:06
Agreed on the cover thing probably not being real, I just wish they'd release the voice cast list already!

Setsuna Asuka
2007-04-03, 23:27
I just hope people don't whine too much<_<

darkchibi07
2007-04-09, 12:46
I guess this is the real deal:

http://animeondvd.com/forum/showtopic.php?tid/19179/pid/413704/post/last/m/1/#LAST

:heh:

harukamae
2007-04-09, 13:46
Is that the artbox or single artwork? I like the logo and the black and white outlines might garner some interest from people who otherwise might not have picked it up! ^^

FatPianoBoy
2007-04-09, 14:36
Seems like the volume cover, not the artbox.

Not sure If I like the cover (seems like little more than a cheap, five-minute foray in photoshop with the R2 cover), but it does get the point across that this is not just school-and-summertime fluff. Also, the picture's very small, but did they remove 'Higurashi' from the title? If so, good call.

darkchibi07
2007-04-09, 15:35
This here is the artbox:

http://animeondvd.com/forum/showtopic.php?tid/19180/

I pity the poor sucker who ends up buying it based on that art! :p

Kensuke
2007-04-09, 15:49
I pity the poor sucker who ends up buying it based on that art! :p
LOL, he will have the shock of his life in the first 30 seconds.

chrno_the_sinner
2007-04-10, 19:57
I expected them to do something like that for the R1 volume one cover. The rental version in Japan had the colours inverted and it game a similar feel.

As for the box well..... lol.

Klashikari
2007-04-23, 12:21
Not really concerning you guys, but... :heh:

Editions Anima, the french editor which has licenced Higurashi for the french community in Europe has finally released the first 2 dvd covers :
http://www.editions-anima.com/img/j_7.gif http://www.editions-anima.com/img/j_8.gif

not really too sure about them, but they are based on the official covers anyway (though i don't get why they used the 9th cover for the second one...)

the lil subtitle below of the original title is...
Hinamizawa, le village maudit
which is translated in english in :
Hinamizawa, the cursed village
frankly... i dunno if i should cry or laugh about this...

French Trailer
Warning : DON'T watch it if you didn't finish the first 8 episodes. why is that? because they moronicly add a hell lot of spoilers in that trailer.
"stream" :
http://www.editions-anima.com/index.php?op=bande_annonce
OGG (don't ask why they choose this encoding...). use righ-click, and "save the target as". DON'T direct click it, it won't work :
http://www.editions-anima.com/itheora/data/higurashi.ogg

Translation, for you, doomed non-french curious :
-a cursed village...
-wild Murders...
-a secret...
-welcome to...
-Hinamizawa, the cursed village


frankly, i was speechless, and now i can say something : i fear the worst.
the title is completely out of the whack (in fact, it reminds me of some low amateur undead movies, etc), the site is in a pretty bad shape, and the trailer is completely uninteresting and really spoilerish...
and on the top of that... french dub... this is bad

MrZombie
2007-04-23, 13:24
Not quite time to panic yet. I'm still confident they can pull out a good quality english dub. I've already reordered the art box one. :D

Chibi_Faerie
2007-04-23, 15:45
Is that really a trailer?? It seemed more like someone used the opening theme and clips from it and then all the bloody/freaky parts of the series and threw it all together.

Klashikari
2007-04-24, 08:34
Absolutely, this is the "official" trailer.
this is also the reason i fear the worst for the sell of higurashi in France, Belgium, Luxemburg, and other french speaking area. why?
because it appears they will promote the series as a silly murderous/bloody anime, without any subtility behind. (i think the general public will get it as another japan animation cliché... or some "fake Elfen Lied with more lolis")

i just hope that Geneon will react on this (since according the material copyright, Anima is clearly linked with Geneon as for the rights), otherwise... *huge sweatdrop*

harukamae
2007-04-24, 15:05
I don't know much about Anima, but I trust Geneon. I think we'll get a good dub, but there probably won't be much marketing to it (from convention reports I've been reading, it seems like they play clips of it, but it isn't at the forefront of the advertising right now.) It's a niche series I think and if it spreads, it'll either be by word of mouth or the slim possibility that it hits Adult Swim or Anime Selects.

Though when I saw that French trailer you posted, I couldn't help but think of the opening music from Battle Royale from the way it was going!

Chibi_Faerie
2007-04-24, 21:31
From what you say... Now I'm scared... >_< That was a real trailer... and a company connected with the company licensing it... Ah, well... Marketing isn't everything right...? It's the fans buying it and knowing what they are getting that matters more... I hope... Seriously hope that the dub will be better than thier trailers for marketing, that so would not sell it for me had I not previously seen Higurashi already.

Klashikari
2007-04-24, 23:44
Nah don't worry about Geneon, the link isn't really double sided, much more one sided (actually, Anima bought the licence to Geneon, nothing else)
but i hope Geneon will actually force at least an "average" marketing, or else, i guess Higurashi in Europe won't get nice treatments...

i would be curious if Geneon U.S already provided any trailer / dub supply (Shakugan no Shana got some dub samples pretty quicky)

MrZombie
2007-04-25, 10:34
They haven't done anything yet. The rest of the cast hasn't even been announced yet. :dots:

Klashikari
2007-04-25, 10:44
Considering this should be released in june, they are pretty late oO (except if the release date is wrong for most sites ~~)

MrZombie
2007-04-25, 20:25
I know, its bugging me too.

EndlessDestiny
2007-05-08, 19:33
Does anyone know if there was any additional gore in the japanese dvds. There are scenes in the show where someone will be butchered and then a moment later for a full body shot there will be almost no blood. My friends and I are hoping that there will be those 'entry and exit wounds' for the dvds.

FatPianoBoy
2007-05-08, 20:59
I know the lighting was brighter in the first episode with Homerun K1, but I don't know about the rest. It's possible they removed the darkened areas they put over some of the juicier bits Teppei's headache and Satoko's crucifixion.

MrZombie
2007-05-08, 22:03
Gorehounds, eh? Personally I wouldn't mind if they kept it the same. I'm not the biggest fan of gore in horror. Pretty strange, huh? :p

Klashikari
2007-05-08, 23:53
I know the lighting was brighter in the first episode with Homerun K1, but I don't know about the rest. It's possible they removed the darkened areas they put over some of the juicier bits Teppei's headache and Satoko's crucifixion.

correct : all of the dark layed scenes are bright clear, and frankly, some of them should just be kept darkened... (not that i don't stand gore, but DEEN didn't really do a good job...)

see by yourself :
Warning : NOT SAFE FOR WORK ! you have been warned !

-Episode 13 uncensored : Rika is feeding some crows (http://kacpy.blogsome.com/2006/12/10/higurashi-13dvd/)
-Episode 21 uncensored : Satoko got her trap backfired (http://kacpy.blogsome.com/2007/01/31/higurashi-no-naku-koro-ni-21-uncensored/)
-Episode 23 uncensored : Rina went to the dentist, and Teppei took a powerful painkiller (http://kacpy.blogsome.com/2007/02/26/higurashi-no-naku-koro-ni-23-uncensored/)

while uncensorship of episode 23 isn't too bad, 13 and 21 are really too... grotesque (but still gore ~~)

MrZombie
2007-05-09, 00:00
Oh god! The thing is, I don't really mind gore all that much. It's just that with characters I like so much, it just makes it that mush more horrible.

chrno_the_sinner
2007-05-09, 04:36
correct : all of the dark layed scenes are bright clear, and frankly, some of them should just be kept darkened... (not that i don't stand gore, but DEEN didn't really do a good job...)

see by yourself :
Warning : NOT SAFE FOR WORK ! you have been warned !

-Episode 13 uncensored : Rika is feeding some crows (http://kacpy.blogsome.com/2006/12/10/higurashi-13dvd/)
-Episode 21 uncensored : Satoko got her trap backfired (http://kacpy.blogsome.com/2007/01/31/higurashi-no-naku-koro-ni-21-uncensored/)
-Episode 23 uncensored : Rina went to the dentist, and Teppei took a powerful painkiller (http://kacpy.blogsome.com/2007/02/26/higurashi-no-naku-koro-ni-23-uncensored/)

while uncensorship of episode 23 isn't too bad, 13 and 21 are really too... grotesque (but still gore ~~)


Well, at least NOW it's obvious that how Rika died in Tatarigoroshi. The original version was never too clear on that.

EndlessDestiny
2007-05-09, 10:10
It's not that I'm a gorehound, it just bothers me a little if, say a character's being butchered and then a moment later there's hardly any proof that it's happened.

grgspunk
2007-05-09, 10:19
I was just wondering, does anyone know if Geneon going to use the uncensored footage in their R1 dvd's?

MrZombie
2007-05-09, 11:09
They are. Check out the description of it on their site.

grgspunk
2007-05-09, 11:37
They are. Check out the description of it on their site.

Do you mean the Geneon website, or the R1 Higurashi site?

Klashikari
2007-05-09, 11:44
Their website (http://geneonanimation.com/MainContentPage.aspx?PageUID=e4f7842c-b100-4a9a-8ea8-e91dfc6e5c63&CatUID=7e51ecae-1202-4cf7-bba0-0c37b9953f93&date=200706&hdn_ProdID=a7999801-8e49-4f98-9029-8f4062652656&Title=a5497871-62c9-49ad-b08c-2d2cca03f7d0&TitleType=bc3bba18-208c-4534-9697-f3719fd13683) (i didn't find any mini site for When They Cry though)
you can see the mentions "uncut" and "uncensored"

MrZombie
2007-05-10, 10:32
Well there is higurashidvd.com, but its not up yet.

Also, when the hell are they going to release a list of the rest of the voice actors?

reptar300
2007-05-13, 21:07
Hey guys im a little late coming in on this and all but does anyone know how much the special edition will cost?

The Bloodlust Kid
2007-05-16, 16:32
correct : all of the dark layed scenes are bright clear, and frankly, some of them should just be kept darkened... (not that i don't stand gore, but DEEN didn't really do a good job...)

see by yourself :
Warning : NOT SAFE FOR WORK ! you have been warned !

-Episode 13 uncensored : Rika is feeding some crows (http://kacpy.blogsome.com/2006/12/10/higurashi-13dvd/)
-Episode 21 uncensored : Satoko got her trap backfired (http://kacpy.blogsome.com/2007/01/31/higurashi-no-naku-koro-ni-21-uncensored/)
-Episode 23 uncensored : Rina went to the dentist, and Teppei took a powerful painkiller (http://kacpy.blogsome.com/2007/02/26/higurashi-no-naku-koro-ni-23-uncensored/)

while uncensorship of episode 23 isn't too bad, 13 and 21 are really too... grotesque (but still gore ~~)
Rina's corpse looks cheesy as hell. The original looked more ominous.

Eleutheria
2007-05-17, 18:38
Oh jeez. Takano really cut Rika up... At least in this arc Rika was probably unconscious at the time.

MrZombie
2007-05-17, 20:02
More than likely not, remember what was said? The goal was to keep the victim awake through the whole ordeal.

Eleutheria
2007-05-19, 18:19
More than likely not, remember what was said? The goal was to keep the victim awake through the whole ordeal.

From what I remember of playing Minagoroshi, Rika never remembered anything in the previous arcs other than being jumped by someone in a dark room. I personally think that the reason why she doesn't remember her killer is because she gets knocked out every time before it happens.

Remember that the goal isn't to keep the victim awake; the goal is merely to ensure the death of the queen to trigger Hinamizawa Syndrome. The whole watanagashi is just Takano wishing to play God.

In Minagoroshi Rika specifically said she wanted to stay aware during the ordeal so she could burn the identity of the torturer into her consciousness.

Ice Climbers
2007-05-19, 20:06
The whole watanagashi is just Takano wishing to play God.

Woo Big Spoiler there, better put it in spoiler tags :heh:

FatPianoBoy
2007-05-19, 22:11
Indeed, those were major spoilers. I'm glad I'd already figured most of that out :heh:

MarthX
2007-05-24, 05:19
The cast.

http://img245.imageshack.us/img245/7749/higurashicastph9ix5.jpg

harukamae
2007-05-24, 05:43
Wow, where'd you find that? None of those names, save Kyle Herbert's, look familiar. The dub should definately be interesting.

Klashikari
2007-05-24, 07:46
After some research :
Grant George

Gilgamesh (Fate/Stay Night)
Akado Yoroi (Naruto)
Iwaki Seiji (Initial D)
Mela Lee

Tohsaka Rin (Fate/Stay Night)
Shinku (Rozen maiden)
Yaone (Saiyuki Reload, Saiyuki Reload Gunlock)
Reba West (Rebecca Forstadt)

Suiseiseki (Rozen maiden)
Misumi Kaede (Onegai Twins)
Narusegawa Mei (Love Hina)
Primera (Magic Knight Rayearth)
Sugar (Little Snow Fairy Sugar)
Sharon (Blood: The last Vampire)
Kyle Herbert

Vato Falman (Fullmetal Alchemist)
Aizen Sousuke (Bleach)
Shiba Ganju (Bleach)
Inizuka Kiba (Naruto)
Mozuku (Naruto)
Yamanaka Inoichi (Naruto)
Barbara Goodson

Naota Nandaba (FLCL)
Konno Mitsune (Love Hina)
Alcyone (Magic Knight Rayearth)
Sang yung ( Magic Knight Rayearth)
Doris Lang (Vampire Hunter D)
Hanabito (Wolf's Rain)
Monou Saya (X)
Dave Mallow

Amarao (FLCL)
Sakurazuka Seishirou (X)
Pyoro (Vandread)
Karen Strassman

Yatouji Satsuki (X)
Steyr (Scrapped Princess)
Fafal (Scrapped Princess)
Edaijima Konoha (Onegai Teacher)
Kikuchi (Onegai Twins)
Miyuki Mayu (Ai yori Aoshi)
Yuzuki (Chobits)
couldn't find solid information for the rest.
i'm a bit worried about "teacher" instead of Rumiko Chie -_-"

Katsu Koneko
2007-05-25, 20:29
Wow. o-o Where did you find that? Gah..two more weeks till it comes out in America.

Hm..didn't Kyle Hebert Voice Hiei in Yu Yu Hakusho too?

MarthX
2007-05-25, 22:13
Some voice clips were posted on "The Hinamizawa Club" forum.

Keiichi and Rena: http://rapidshare.com/files/33403512/keiichi_rena.mp3.html

The whole club: http://rapidshare.com/files/33416572/club_induction.mp3.html

Tomitake: http://rapidshare.com/files/33418531/tomi.mp3.html

Oishi: http://rapidshare.com/files/33420700/ooishi.mp3.html

Usoda: http://rapidshare.com/files/33420807/secrets.mp3.html

Klashikari
2007-05-26, 02:49
there is also a full pakc of the 7 clips :
http://rs114.rapidshare.com/files/33440665/higu-dub.rar

My ears bleed and my brain screams "STOP THE TORTURE" ~~

-Keiichi : maybe it is because of souichiro hoshi, but i felt his voice a bit too high-piched.
Keiichi VA failed litteraly the "usoda" part : he wasn't scared at all, but more like embarassed.

-Rena :
Kaii mode : absurdely squeaky. it is far from cute and soothing...(and you actually tell pretty well that she is forcing on her voice)
Scary mode : better, but her accent is really too rampant... (the amount of "aren't you" is exaggerated).
Her laugh doesn't work, it is too far from the normal/creepy voice to me. (if i didn't pay attention to the background, i thought it was someone else laugh.

-Mion : Decent, she is energetic, but lacks slightly of her playful side (though she succeed keeping Mion's confidence and stuff)
Too bad she failed "keiichi is angry" scene
Her psychotic laughter isn't bad at all, except at the end, sadly.
The most important thing however : Does Miss Kassidi is able to have a proper voice for Shion?

-Satoko : her laugh completely destroyed my ears. she doesn't have any "brat" vibes, and she is really forcing

-Rika : normal voice doesn't match her age nor cute parts AT ALL. it sounds like a 15 Old girl to me, or even older than this.
Can't really judge her other voice with only that tiny sample.

-Ooishi : completely out of the whack. We have a "veteran", but it sounds much more like a old marine, than our usual lecherous detective ~~

-Tomitake : I think his voice is pretty decent, if not good. i pretty much like how he was teasing keiichi, while satying natural.


really not a dub i would qualify decent...

FatPianoBoy
2007-05-26, 09:49
You pretty much summed up my thoughts as well, Klashikari.
However, I like Ooishi.

Setsuna Asuka
2007-05-26, 19:38
You need to watch more dubs, anyways the voices seem decent too me and can't really compare on a couple of clips<_<

Chibi_Faerie
2007-05-26, 22:11
I'm afraid I must agree with Klashikari and Piano Boy, listening to the clips was painful... very very painful... I believe my excitement for the dubs has shrunk greatly. But what can you do...? I'll wait to see and find out more though *nods*

FatPianoBoy
2007-05-26, 22:42
You need to watch more dubs, anyways the voices seem decent too me and can't really compare on a couple of clips<_<

Believe it or not, I like dubs. I've never heard most of Evangelion in its original language (a few lines' translation that sounded funny I checked), and I think the Bebop dub is actually better than the original cast. MSA Abenobashi also springs to mind as an example of a decent performance in the spirit of the Kansai-ben in English.
However, no amount of love for dubs will excuse bad acting (Mela Lee - Rena) and even worse casting (Minx Lee - Satoko; Reba West - Rika). I look forward to watching any series I like in English if only just to rest my brain a bit, but if the dub is bad, I just can't put up with it.

USCPharmacist
2007-05-27, 09:17
Dub is bad? try listening to the My Hime dub lol, this is actually not half bad.

NoSanninWa
2007-05-28, 23:17
Dub is bad? try listening to the My Hime dub lol, this is actually not half bad.
This isn't a competition as to which dub is worse. People don't want a merely half-bad dub. We want it to actually be good!

The Bloodlust Kid
2007-05-29, 00:55
Some voice clips were posted on "The Hinamizawa Club" forum.

Keiichi and Rena: http://rapidshare.com/files/33403512/keiichi_rena.mp3.html

The whole club: http://rapidshare.com/files/33416572/club_induction.mp3.html

Tomitake: http://rapidshare.com/files/33418531/tomi.mp3.html

Oishi: http://rapidshare.com/files/33420700/ooishi.mp3.html

Usoda: http://rapidshare.com/files/33420807/secrets.mp3.html

Oishi's voice is no longer delicious. :(

Ice Climbers
2007-05-29, 01:36
Oishi's voice is no longer delicious. :(

Sensing a pun :D

Well I have completely given up in dubs after the horrible dub of Naruto. The only other series I have watched dubbed is Chobits, which was acceptable. But this one, aww, don't even talk about it, it wastes my time.

Katsu Koneko
2007-05-29, 02:12
Keiichi - I thought he was pretty decent, though I like Hoshi's version better.

Rena - It was ok, although the first clip wasn't really good. o-o

Mion - Loved her voice, goes to the decent department for me too.

Satoko - Eh..she sounds off to me.

Rika - I thought she was the worst voice in the dub. She doesn't give off the cute vibe like in the Japanese version. Though that's my opinion. ^^;;

Ooishi - I didn't like the gruff-ness in his voice, but still it's ok.

Tomitake - Another decent voice. ^^

Yeah I suck at critiques. -falls over-

The Bloodlust Kid
2007-05-29, 18:49
Someone at /a/ says he got it in the mail.
-First DVD has 5 episodes
-Extras are basically Geneon previews
-No TIPS (Wtf?)


I hope this is just an /a/sshole messing with us.

EDIT: Why'd the hell did I put a quote?

MrZombie
2007-05-30, 00:33
It's not there are no extras or TIPS from what I hear.

FatPianoBoy
2007-05-30, 03:14
It's not there are no extras or TIPS from what I hear.

Geneon could have possibly failed us that badly.

Right?

Shion's Sanity
2007-05-31, 01:27
I agree about Tomitake. You know, his voice is the only one I have not heard even one complaint about?

I think I might be able to get used to the voice actors with time. What really bothers me, is how so many names are pronounced wrong, like Rena, Mion, Tomitake, and Satoko.;-;

And were the TIPS in the Japanese version of the anime?O_o I thought they weren''t.

Klashikari
2007-05-31, 04:28
as you can see in this example, they are :
http://www.oyashirosama.com/web/item/img/dvd8-image.jpg

much more bonus, bon OTOH, each time, there are only 3 episodes (thus 1 dvd). this isn't something you can call cheap, unfortunately.

Bloodseeker
2007-05-31, 07:56
I don't like just watching clips of a dub to see how good it is... a lot of times new voices will sound terrible at first because you're not used to them (especially English voices), but by the end of the first episode or two, they sound a lot better. (doesn't hurt that the VAs have some time to get into their new roles)

Katsu Koneko
2007-06-01, 00:41
... a lot of times new voices will sound terrible at first because you're not used to them (especially English voices), but by the end of the first episode or two, they sound a lot better. (doesn't hurt that the VAs have some time to get into their new roles)

That's so true, I tend to judge them in the first episode (like Naruto's English voice..), though when I get used to them, I don't mind it at all.

Paranoia833
2007-06-02, 15:47
I don't like just watching clips of a dub to see how good it is... a lot of times new voices will sound terrible at first because you're not used to them (especially English voices), but by the end of the first episode or two, they sound a lot better. (doesn't hurt that the VAs have some time to get into their new roles)

Yeah I can see that. Rena's VA seems to get better as the scenes go on... though personally I think she's trying too much to sound like her Japanese counterpart and hasn't really got the voice for it. I think she'd do better if she stopped with the helium and just settled on sounding like a teenage girl rather than ultra-cutesy Rena specifically.

Aside from that I don't think there's any that sound really grating. As has been mentoned Satoko and Rika sound a little too old but I can live with that over adult VAs trying to stretch their voices beyond credibility.

Maids! Maids! Maids!
2007-06-04, 21:25
4chan's /a/ just got a sample of the dub from this short collection of clips:

http://www.youtube.com/watch?v=RpV9JM5sA6U

Many of the voice actors got a thrashing, but Mion's was unanimously loved, which is highly, HIGHLY unusual. (There were also several colorful expressions of lust, which we won't go into.) She really does stand out.

Ice Climbers
2007-06-04, 21:41
4chan's /a/ just got a sample of the dub from this short collection of clips:

http://www.youtube.com/watch?v=RpV9JM5sA6U

Many of the voice actors got a thrashing, but Mion's was unanimously loved, which is highly, HIGHLY unusual. (There were also several colorful expressions of lust, which we won't go into.) She really does stand out.

Hmm now I heard the voices one more time the English voices actually sounded acceptable (though I still think Rika sounds way too old, and the USODA scene is kinda ruined T___T) Maybe I was too harsh before :heh:

FatPianoBoy
2007-06-05, 00:04
Keiichi sounds like a spoiled brat (emo kid?) from the suburbs and is frequently plagued by overacting. "You guys aren't my friends!"
I lol'd :heh:

Rika sounds like she's seventeen (so will she sound 30 when she's channeling Oyashiro-sama?).

Satoko's not as bad as I originally thought, but still lacks something I can't quite put my finger on.

Rena's '~kana' has been adapted by having her repeat the question portion of her sentence. I give them points for trying, but it's annoying. I'm surprised they didn't equate Rika's '~nano desu' into 'it's - and stuff' (hai nano desu = it's 'yes' and stuff).

Ooishi, Mion, and Tomitake all get a thumbs up from me. Ooishi's VA especially nailed that 'greasy doughnut-muncher you love to haet' vibe.


In short, my overall opinion is a bit better, but it's still not what I'd call 'watchable.'

jeroz
2007-06-05, 02:56
i've watched the first few minutes of the clip.
hmmmmmmmmmmm...........
The VA for Keiichi and RENA should be replaced.....!
I cringed when I heard their voice.....
Keiichi is too 4Kid-ish (now i prefer the Jap version.....more grunt.....)
RENA is just horrible..........the jap version is cute, this is just squeaky.......too unnatural.....
Edit...
now for a quieter/scarier rena....it's not that bad actually......
USODA!!! scene lacks IMPACT!!!!!!! NO IMPACT!!?? it just completely ruines it.... .
That was one of my favourite scenes in the anime......How dare they ruin it!? (one way to fix it.....turn up the volume to max when you get to that point, so that the IMPACT will be delivered....XD)
(edit: nah......tried it.....and her voice still sounds weak........the background sound just covers the "Liar!" effectively........XD0

onto another note.
the voice of Mion is just exactly how i "picture" her would be. nothing strange about it. com to think of it (if my memories are still intact), it's quite close to the original sound from the jap VA.
same cannot be said about the 2 youngest kids though....they sounds too old for their age.......
(OMG......they are SO gonna screw up "Ni-Pah" and "Ni-Ni" when the story gets to that point.......I won't even think about how it will turn out)

Tomitake is great. nothing wrong in his voice.
Ooishi.......not quite fit his image(visually)......especially after you were used to japanese version of "chewing-gum-while-talking" type of voice...

Ice Climbers
2007-06-05, 10:19
i've watched the first few minutes of the clip.
hmmmmmmmmmmm...........
The VA for Keiichi and RENA should be replaced.....!
I cringed when I heard their voice.....
Keiichi is too 4Kid-ish (now i prefer the Jap version.....more grunt.....)
RENA is just horrible..........the jap version is cute, this is just squeaky.......too unnatural.....
Edit...
now for a quieter/scarier rena....it's not that bad actually......
USODA!!! scene lacks IMPACT!!!!!!! NO IMPACT!!?? it just completely ruines it.... .
That was one of my favourite scenes in the anime......How dare they ruin it!? (one way to fix it.....turn up the volume to max when you get to that point, so that the IMPACT will be delivered....XD)
(edit: nah......tried it.....and her voice still sounds weak........the background sound just covers the "Liar!" effectively........XD0

onto another note.
the voice of Mion is just exactly how i "picture" her would be. nothing strange about it. com to think of it (if my memories are still intact), it's quite close to the original sound from the jap VA.
same cannot be said about the 2 youngest kids though....they sounds too old for their age.......
(OMG......they are SO gonna screw up "Ni-Pah" and "Ni-Ni" when the story gets to that point.......I won't even think about how it will turn out)

Tomitake is great. nothing wrong in his voice.
Ooishi.......not quite fit his image(visually)......especially after you were used to japanese version of "chewing-gum-while-talking" type of voice...

Agreed, the USODA~~ scene is totally ruined Sounds kinda too cute :eyespin:

Given that, I dont expect much from the Ni-Ni and Ni-pah parts too (Well Satoko's voice was okay but Rika's is wayyy too old :heh:)

Keiichi's I thought it was okay now I have heard him more times, but Mion/Shion's VA really fits her role (surprise surprise)

Ooishi~ ano I think the voice is a little bit too thin for his voice, but is acceptable

Tomitake- I guess his voice is okay :heh:

Overall, the two biggest flaws are still in Keiichi and Rena's voice; Otherwise I would consider this an okay dub

BakaOnna
2007-06-05, 15:11
As the others have said, Shmion's voice is really close to the original, and I loved her laugh in the beginning of ep. 5. Tomitake and Oshi's voices weren't that bad either. The others I haven't really paid much attention to, but I didn't like Rena's USODA as much as I did in the original. Keiichi is... don't know how to say it. I don't like it very much. Overall, it's a better dub than I expected. :D

Katsu Koneko
2007-06-05, 22:41
Has anyone bought the DVD yet?

If so, did it uncensor the first part in Episode 1?

Shion's Sanity
2007-06-06, 00:42
I did. Yes, it's completely uncensored, but I think it ruins the suspense in the case of the beginning of the first episode.

And the Shion/Mion pic on back of the Limited Edition box is AWFUL.>_< And the summaries of each episode on back of the dvd box are too spoilerish.

grgspunk
2007-06-06, 18:22
Anybody have pics of the spine and other side of the LE Box? I really want to confirm if the twincest picture is there or not.

Chewy
2007-06-06, 20:51
screens stolen from u_nick at AN.

http://i25.photobucket.com/albums/c59/nickclkknt2/DSCF1298.jpg
http://i25.photobucket.com/albums/c59/nickclkknt2/DSCF1299.jpg
http://i25.photobucket.com/albums/c59/nickclkknt2/DSCF1300.jpg

Ice Climbers
2007-06-06, 21:44
screens stolen from u_nick at AN.

http://i25.photobucket.com/albums/c59/nickclkknt2/DSCF1298.jpg
http://i25.photobucket.com/albums/c59/nickclkknt2/DSCF1299.jpg
http://i25.photobucket.com/albums/c59/nickclkknt2/DSCF1300.jpg

Hmm I dont think they are that bad :heh:

In fact, Hauuu Omochikaeri!!!! LOL

grgspunk
2007-06-06, 23:47
screens stolen from u_nick at AN.

http://i25.photobucket.com/albums/c59/nickclkknt2/DSCF1298.jpg
http://i25.photobucket.com/albums/c59/nickclkknt2/DSCF1299.jpg
http://i25.photobucket.com/albums/c59/nickclkknt2/DSCF1300.jpg

NICE.

Just what I expected to see!

Katsu Koneko
2007-06-07, 15:49
Awww cuuute! Now if only I had the money to buy that box..I would. Though I'm just settling with just Volume 1.

EDIT: Got the DVD. ^_^

Reversible Cover
Picture of Satoko + Rika

Sadly there's no Romanji and textless op/end. o-o

Episode 1 (36 secs) really looks better censored. Spoilerish.

EndlessDestiny
2007-06-11, 07:27
How's the subbing? There are those little bits such as ni-pa and all later on; if there's anything like that in the first volume, how'd they do?

Chewy
2007-06-11, 10:16
Awww cuuute! Now if only I had the money to buy that box..I would. Though I'm just settling with just Volume 1.

EDIT: Got the DVD. ^_^

Reversible Cover
Picture of Satoko + Rika

Sadly there's no Romanji and textless op/end. o-o

Episode 1 (36 secs) really looks better censored. Spoilerish.

Any chance of a photo of the reversible cover ? I've always wanted to see how it looks.

patnam
2007-06-11, 10:48
I would ask whether this Higurashi will be made in live action movie, coz it is so nice to watch...,can?

Klashikari
2007-06-11, 10:54
there is absolutely no news or rumor about it.
and this kind of show is kinda random : you can't expect this until they announce it. (and sometimes, it is completely silly, due the near-to-none possibility to stay faithful to the anime/manga : i.e Negima)

Shion's Sanity
2007-06-11, 13:03
O_O The reversible cover is just the same picture, only normal. In other words, it is the color pic of Mion and Rena from the Japanese release that is the reversible cover. Satoko and Rika are not on it at all.

But yeah, Higurashi would be so great live, but I'd prefer a series.

theacefrehley
2007-06-11, 16:30
I would ask whether this Higurashi will be made in live action movie, coz it is so nice to watch...,can?

Yeah
there will be...
But it's a pr0n from TMA

FatPianoBoy
2007-06-11, 16:40
Yeah
there will be...
But it's a pr0n from TMA

Now accepting wagers for Sonozaki twincest being featured therein. 2:1 against.

Shion's Sanity
2007-06-11, 18:04
So a live-action version of Higurashi IS being made, but it's going to be a NC-17 movie?

Graskell
2007-06-11, 18:34
Uh...no. I'm pretty sure that was a joke.

edit: This is strictly hypothetical of coarse, but how many people here would watch it if there actually was one?

theacefrehley
2007-06-11, 18:47
Uh...no. I'm pretty sure that was a joke.

This is strictly hypothetical of coarse, but how many people here would watch it if there actually was one?

It's not a joke
they did it with Marimite, Suzumiya Haruhi, Fate Stay Night, Rozen Maiden...
http://i11.servimg.com/u/f11/09/01/95/93/119.jpg

check at your own risk:
REMOVED

Shion's Sanity
2007-06-11, 19:18
I'd watch it, clinging to the brief hope there will be a plot of some kind. I ended up pretty scarred and disappointed after watching the live Fatal Frame II movie.

Is it out yet, and does anyone know the title? It looks so very disturbing and scarring, but I will get and watch it to find out if there is some kind of plot or if is just nastiness. Oh, the sacrifices I make for you all.;-;

Ice Climbers
2007-06-11, 20:40
It's not a joke
they did it with Marimite, Suzumiya Haruhi, Fate Stay Night, Rozen Maiden...
http://i11.servimg.com/u/f11/09/01/95/93/119.jpg



wtf... That is a content that I would say is STRICTLY not allowed on here :frustrated: please remove that post

theacefrehley
2007-06-11, 20:48
well
removed

now you need to remove your quote...:rolleyes::rolleyes:

Shion's Sanity
2007-06-11, 20:50
The fact that she/he ended up copying the link they wanted deleted makes me chuckle.XD

So, does this movie actually exist or is it just a rumor or planned project for the future?

frad113
2007-06-11, 21:17
wtf, I actually wanted to see what that was all about...

Shion's Sanity
2007-06-12, 22:02
Preordered it. I hope it does not spoil the series ending.@_@ I also hope it has a plot. And that it does not try and pair Tomitake and Takano.>_< With any luck, it will not be too scarring, though the back cover pretty much ensures that it will be.;-;

The Bloodlust Kid
2007-06-13, 05:49
For the love of...

That Higurashi live that's posted is actually porn in the same spirit as "Street Fuckers" or "Saving Ryan's Privates". It's a real movie but it's not....written by Ryukishi07.



Anyway, anybody seen Akira Kurosawa's Rashomon? I must say that the last scenario reminds me a lot of Higurashi (possible influence?)

theacefrehley
2007-06-13, 06:01
Preordered it. I hope it does not spoil the series ending.@_@ I also hope it has a plot. And that it does not try and pair Tomitake and Takano.>_< With any luck, it will not be too scarring, though the back cover pretty much ensures that it will be.;-;

Err..
It won't have any plot nor english subtitles

The only thing that will remember higurashi will be the clothes of the "actors"
Maybe they'll try to simulate onikakushi-hen, but just as an excuse for "that"

Shion's Sanity
2007-06-13, 11:45
I already know what kind of movie it is, but there is always a possibility it will have a plot.

And you might want to edit those titles out of your post, since one contains curse words.

Asrialys
2007-06-14, 07:35
What's this I hear about an uncensored episode 1? What was cut from the TV version?

theacefrehley
2007-06-14, 07:58
What's this I hear about an uncensored episode 1? What was cut from the TV version?

There's not really a cut

Some scenes in the original are a bit "dark" to see things in detail
The uncensored is just a bit more visible, but from what I've seen, it's not that much we're losing...:eyespin:

Klashikari
2007-06-14, 10:03
this wasn't really censor, since the "true" scene was kinda clear.
i will assume that the first "spoiler" scene in ep1 was done so it would prevent people to be spoiled right away.

of course, on the DVD release, this measure is useless anyway.

Shion's Sanity
2007-06-14, 10:26
That's why I tell people to watch the first episode fansubbed. It's better that way.

EndlessDestiny
2007-06-14, 20:29
What exactly spoiled in the dvd version?

Also, how well are the subs?

Shion's Sanity
2007-06-14, 20:48
The subs do not seem overly accurate. You hear a character say Hinamizawa or Keiichi, but it does not show up in the subtitles, so who knows what else they are not putting in.

Asrialys
2007-06-14, 23:21
Names are sometimes irrelivent. Especially when they are repetitive.

Katsu Koneko
2007-06-15, 00:20
Seems like rightstuf (http://www.rightstuf.com/) released the 2 - 4th DVD covers.

http://img507.imageshack.us/img507/3431/pd13007he5.jpg http://img507.imageshack.us/img507/2540/pd13008wp7.jpg http://img507.imageshack.us/img507/7489/pd13009ny3.jpg

They're probably reversible just like volume 1.

Oh and all of them say 125 minutes. :p

Shion's Sanity
2007-06-15, 02:18
@_@ Doing that just makes all the DVDs look practically the same-they could at least change the colors.

FatPianoBoy
2007-06-15, 02:22
@_@ Doing that just makes all the DVDs look practically the same-they could at least change the colors.

When combined with the red splatters, it makes it not seem so much like a lolified Marimite ;)

IchiKyo
2007-06-15, 13:42
This is a sample of our French Higurashi Official Dub...
http://www.youtube.com/watch?v=5Bgbglk7x2I
If you want to see...
Just a sample

Asrialys
2007-06-15, 15:28
This is a sample of our French Higurashi Official Dub...
http://www.youtube.com/watch?v=5Bgbglk7x2I
If you want to see...
Just a sample
After seeing that, I say that all the voice actors were picked for their screams and laughs :P j/k

Not saying that the English dub is bad. I actually like it. I have no opinion on the French dub. I'll probably need to be more familiar with the language before saying anything about it.

Shion's Sanity
2007-06-15, 20:10
Volume 2 is already available in France. How come we in the US don't have it yet?>_<

chrno_the_sinner
2007-06-15, 22:18
Volume 2 is already available in France. How come we in the US don't have it yet?>_<

Because they were licensed by different companies. France also has a lot more manga licensed than us as well. Volume one was JUST released here in June. It's a two month wait between DVDs, as is the standard here in North America.

TigerII
2007-06-15, 23:21
Was the second season licensed yet?

patnam
2007-06-16, 00:24
where got so fast make it licensed, it even not yet release and premier...

frad113
2007-06-16, 21:32
Was the second season licensed yet?

Hopefully it's not going to be licensed until it finishes airing, if at all.

chrno_the_sinner
2007-06-20, 18:16
Hopefully it's not going to be licensed until it finishes airing, if at all.

Why add the "If at all"? I personally wish to own this series on DVD, since it's definitely worth it.

Anyways, WinD stated that if they start it and it gets licensed thereafter, they'll continue. I don't know if they'll stop distribution when the DVD is released (like Ayu does), but it'll be there anyways.

frad113
2007-06-21, 21:04
First off, although it looks like to be the case, you don't really know whether it's going to be worth it or not; the "if at all" part is just my personal outlook. And glad to hear about WinD's descision.

FireChick
2007-06-30, 13:00
http://img245.imageshack.us/img245/7749/higurashicastph9ix5.jpg

How'd you find this on the DVD? Just wondering.

Shion's Sanity
2007-06-30, 18:44
It's in the Credits menu.O_O

Still, it's not at all right. I mean, what about all the other characters? More than half the cast and crew of both the Japanese and English versions don't get credited because they do it like this.>_<

Kyle Hebert also does the voice of Kuma!!!!! And others, but I'll say nothing until it's officially "ok" to do so.>_>;

Miko Miko
2007-07-01, 07:02
i have a question.

for the english dub do they keep the japanese opening?

Shion's Sanity
2007-07-01, 08:39
Yep, but like I said, because they do, a good deal of both the Japanese and English cast and crew will get no credit from us watching it like this, unless we can read Japanese, and that still does nothing for all the uncredited English people.

FireChick
2007-07-01, 11:47
It's in the Credits menu.O_O

Still, it's not at all right. I mean, what about all the other characters? More than half the cast and crew of both the Japanese and English versions don't get credited because they do it like this.>_<

Kyle Hebert also does the voice of Kuma!!!!! And others, but I'll say nothing until it's officially "ok" to do so.>_>;

That's cool. Okay. Do you mean Kuma from Gokusen? I really hate Gokusen but my friend loves it. I wonder if Shounen Onmyouji's DVDs will have credit menus? Sorry for off-topicness. Cast is good (Rozen Maiden-wise). Review on DVD 1 on anime news network said excellent dub.

Shion's Sanity
2007-07-01, 13:06
How is it "cool" that so many people go uncredited for their hard work?O_O

And I'm talking about Higurashi! Kuma from Higurashi!@_@

FireChick
2007-07-01, 18:43
Oh! Sorry. Me is stupid. As usual.

FireChick
2007-07-01, 18:45
How is it "cool" that so many people go uncredited for their hard work?O_O

I'm sorry. That wasn't what I meant. By cool, I meant that it's cool that you're letting me know. Sorry if I'm saying stupid stuff which I ALWAYS DO and can't seem to stop!

Shion's Sanity
2007-07-01, 20:26
You're not, you just might want to watch your wording when replying.^^;

Miko Miko
2007-07-02, 10:53
I think its pretty unfair they aren't credited..
all work and no credit, :p

Potatochobit
2007-07-02, 22:50
I saw the first season in the store today, "box is not bloody enough" was the first thought that came into my mind LOL.

MrZombie
2007-07-03, 00:12
Oh? Well it's not the first season. Just the first 5 episodes.

grgspunk
2007-07-04, 01:24
I saw the first season in the store today, "box is not bloody enough" was the first thought that came into my mind LOL.

Quite deceptive, isn't it? ROFL.

Forbin
2007-07-09, 11:16
Hmm, just got the R1 of it. I'm normally a Dub fan, but honestly IMHO this one wasn't all that good.

I didn't feel the emotions from the VA's and I just think the casting was plain wrong.

Chibi_Faerie
2007-07-09, 15:48
I saw the special box set for the first dvd and was like... Ok.. That is going to deceive the heck out of anyone thinking they are buying it and don't read the back of the box... It's all pink and has them in their made outfits O.o.. For an anime such as thisone it really does surprise me to see it and so many images like it though. Especially for the main art.

FallenLucifel
2007-07-09, 20:07
Well, I'd think that most mainstream people don't pick up random anime titles they've never heard of, and those familiar with the anime universe may have at least heard of Higurashi no Naku Koro Ni.

If it's just some random stroller looking for something to entertain 7 year olds and think the box art is cute, they still probably wouldn't buy something called "When they cry."

MrZombie
2007-07-09, 20:50
I don't know about that. I used to work in a video store and had to deal with an irate parent that had rented "Legend of the Overfiend" for their child.

Chibi_Faerie
2007-07-10, 08:33
Yeah and sometimes you will get people who just buy random animes for someone as a gift, not knowing what they would like they see the box as something hey they might like that and grab it. Like just think if some parents identify the box as something like hello kitty or sailor moon. Don't even check the raiting on the box or read what it's about and pick it up. And most cd places don't even ask things, even from kids purchasing stuff.. At least ours doesn't, *remembers the incident when brother was little and bought a cd with R rated lyrics... Mother bear really went to town that day at the cd store* But again I was more thinking of people wanting to buy anime for their friend and not realizing this is definitely not a title the person would like to get if they don't like this sort of anime. It's why I don't give my parents the option of buying me anime or manga for a gift unless I've told them a particular title and know they can get it and it's one I Know I would like. Not to mention my Dad doesn't even know how to say anime... *Blink blink*

Chewy
2007-07-10, 15:43
Yeah and sometimes you will get people who just buy random animes for someone as a gift, not knowing what they would like they see the box as something hey they might like that and grab it. Like just think if some parents identify the box as something like hello kitty or sailor moon. Don't even check the raiting on the box or read what it's about and pick it up. And most cd places don't even ask things, even from kids purchasing stuff.. At least ours doesn't, *remembers the incident when brother was little and bought a cd with R rated lyrics... Mother bear really went to town that day at the cd store* But again I was more thinking of people wanting to buy anime for their friend and not realizing this is definitely not a title the person would like to get if they don't like this sort of anime. It's why I don't give my parents the option of buying me anime or manga for a gift unless I've told them a particular title and know they can get it and it's one I Know I would like. Not to mention my Dad doesn't even know how to say anime... *Blink blink*

I don't think it's that bad. People should just read the ratings, that's what they're there for. If you purchase something without knowing anything about it, then you've got no one to blame but yourself. I understand that in this case the box may seem deceptive, but there's still an insert that describes what kind of show it is which can be clearly read even if the box is sealed.

USCPharmacist
2007-07-21, 01:17
I just realize something on the back of the 2nd Dvd of Higurashi American release. The descriptions for the episodes are all wrong!!!! Basically they put the descriptions for episodes 1-5 as episodes 6-10 lol.

grgspunk
2007-07-21, 14:29
^What the...? The second volume isn't even out yet! It's supposed to come out in August!

Katsu Koneko
2007-07-21, 15:04
:o Pre-order maybe? Bootleg?

Can't wait till it comes out~

ayukanon45
2007-08-07, 18:59
ive had it for 2 weeks, its a preorder, and yes, the episode summaries are wrong

Shiroth
2007-08-07, 19:01
^What the...? The second volume isn't even out yet! It's supposed to come out in August!
Some sites stock DVD's before others.

Shocking about the summary on the back. Not like Geneon to make a mistake like this.

ayukanon45
2007-08-07, 19:09
oh well, all i did was switch the cover to its reverse, that way i have the origional japanese covers.

The Bloodlust Kid
2007-08-07, 20:29
I know several people who got this expecting a happy atmosphere until Episode 2 came. Haha!

MezzoDragon
2007-08-07, 20:31
Most of the dub voices hurt my ears, they removed all the cute sounds Rika makes, and gave Satoko a worse laugh. Despite those faults, the girls are still cute.

ayukanon45
2007-08-07, 21:57
actually, the actors settled into there characters during the second disc, and rika got her miis and satokos voice improved greatly

Katsu Koneko
2007-08-08, 00:05
*O* YAY MIIS! Can't wait..now if only Best Buy had it in stock..

grgspunk
2007-08-08, 16:31
So, are there any vol 2 covers with their proper summaries?

StrayChild
2007-08-11, 13:01
Even though the store that sells anime near me has it in stock, they are saying they can't sell it until it's official release date-the 21st. I'm sending in a complaint, because that is not the official release date.>_<

Katsu Koneko
2007-08-11, 16:21
:O WHOA the 21st! Blasphemy!

Maybe that's the reason the Best Buy website isn't saying they have in stock.

StrayChild
2007-08-11, 16:26
The Best Buy website IS saying they have it in stock, and they even said they do when called, but are refusing to release it for the reasons stated above. Man, Geneon just keeps dropping the ball here.

Katsu Koneko
2007-08-11, 16:39
Aw. ;o; There goes my organized buying anime schedule. -falls over-

StrayChild
2007-08-11, 16:44
I've decided to just go and buy it off ebay. I don't feel like waiting anymore after those two long months.-.-;

grgspunk
2007-08-11, 16:44
Even though the store that sells anime near me has it in stock, they are saying they can't sell it until it's official release date-the 21st. I'm sending in a complaint, because that is not the official release date.>_<

This is one of the reasons why I recommend buying online for your anime.

Amazon and RightStuf have them in stock right now. I'd say the problem is just exclusive to Best Buy.

StrayChild
2007-08-11, 16:48
I sadly wish, but all the others stores with websites saying they have it are saying the same thing, including FYE, Suncoast, and Target.