PDA

View Full Version : Best Dub


ArCainum
2007-09-23, 21:47
Same as worst dub, but instead the best dubs! I'm usually not a fun of dubbing, but I found that Full Metal Alchemist had really good dubbing, and good jap audio.

Chiibi
2007-09-23, 23:08
Nerima Daikon Brothers. The subbed version bored me but the dub had me dying of laughter.

DragoonKain3
2007-09-24, 00:16
^
Really? I gotta check it out then.

I still stand by my statement that Steamboy was god damn good dubbing. Patrick Stewart just owns so much as the old guy, its not even funny.

Of course, I still like the dubbing of Gundam Wing/Escaflowne (mostly the same actors). Those two are the main reasons why I still have faith on dubbing.

And who could forget the original english Vegeta voice? That guy is head and tails above any of the Vegetas I have ever heard.

Kaioshin Sama
2007-09-24, 00:54
^
Really? I gotta check it out then.

I still stand by my statement that Steamboy was god damn good dubbing. Patrick Stewart just owns so much as the old guy, its not even funny.

Of course, I still like the dubbing of Gundam Wing/Escaflowne (mostly the same actors). Those two are the main reasons why I still have faith on dubbing.

And who could forget the original english Vegeta voice? That guy is head and tails above any of the Vegetas I have ever heard.

All those people including the Vegeta VA (Brian Drummond) belong to the Canadian Voice Talent Agency called Ocean Group. To me they are the best of the best in English voice acting and have done work for countless cartoons, games and other forms of voice over, including some live acting.

I'd probably have to say Gundam Wing was the first and best show I've ever seen seen dubbed properly. Part of the reason I got into Gundam so much was based on just how revolutionary the TV Dub was for a time when the norm was to hack shows up and rework them for a western audience. I had to see more of this mystical anime meta-franchise that was infinitely above anything I'd ever seen before, for the sheer fact it was the real deal (keep in mind this was years before fansubs would become readily available for me to sample a multitude of series and genres). Previously, the Sailor Moon S/SS Dub on YTV , which used the original background music (god forbid. Seriously this was a HUGE deal back in 90's North American Broadcast anime) had seemed like a godsend for it's fairly good retention of plot and character elements, and the original BGM music (Seriously at the time keeping the Japanese BGM was just not done....EVER, and even having shows retain over 50% of the original dialogue was seen as doing a damn good job). Gundam Wing topped it for keeping pretty much 100% of the original plot (only changes were some minor cursing) and I also believe current standards in dubbing owe no small thanks to Gundam Wing for smashing popularity records in broadcast anime and showing uncut and unaltered plotwise was the way to go.

Seishi
2007-09-24, 01:04
Pretty much anything by ADV; someone already mentioned Nerima Daikon Brothers, but I highly recommend their other, higher profile titles such as Azumanga Daioh and Elfen Lied. Welcome to the NHK's dub looks amazing from the first episode I watched on their website, already.

Animaze is also an excellent dubbing studio. They are responsible for Cowboy Bebop, Outlaw Star, GitS: SAC, Wolf's Rain, Akira, and more...

TheMP3000
2007-09-24, 01:11
The 5 best dubs I've watched in the last year would be the following:

GUNxSWORD(New Generation), Gankutsuou(Bang Zoom), Le Chevalier D'Eon(ADV), Rumbling Hearts(FUNimation) and oddly enough, Shakugan no Shana(Ocean Studios)... yeah, a few surprises.

Seishi
2007-09-24, 01:18
TheMP3000, I think my avatar is slightly more GAR than yours.

I would like to mention that Ocean Studios is good, yeah; and they're located just across the strait from me. Brad Swaile regularly attends AnimeEvolution, the largest anime convention in western Canada, held right in his hometown of Vancouver. I urge anybody who lives in the area to hurry on up next August! I'll see you there. Anyway, enough of that shameless plug...

Ironically, I hardly ever watch dubs, but when I do they're almost always the good ones. Go figure.

Oppius
2007-09-24, 09:04
Gundam Seed: I agree the original Japanese is better than the English dub but I found Kira's and Athrun's Japanese seiyuus just over-acting,especially when both of them fight each other.Rau's slight British accent also very good although its a little weird at first.I also found that Cagalli's english voice is better than the original Japanese one because for me her Japanese voice sounds too masculine.This is the only anime I enjoyed better in English dub than the original Japanese one.

Rurouni Kenshin: While is not perfect,the English dub is remarkably very good,if compared any anime that same age as this one.I also prefer Kenshin's English voice better than Japanese one because he sounds too feminine.

All of these just based on my opinions alone.So don't give me some reputation points if you disagree with me.

HashiriyaR32
2007-09-24, 13:47
Black Lagoon: Some of the Western jokes work much better in English.

Hotaru Suzume
2007-09-24, 14:07
I'd say Hellsing.

Shinoto
2007-09-24, 14:21
Black Lagoon: Some of the Western jokes work much better in English.
I think that is one of those Dubs where the japanese track is the one that makes ears bleed and the english is a savior lol.

Seishi
2007-09-24, 14:23
I think that is one of those Dubs where the japanese track is the one that makes ears bleed and the english is a savior lol.

For some reason Cowboy Bebop is that way to me, too. Probably the overall western feel.

DazarGaidin
2007-09-24, 16:47
I would agree with Black Lagoon if it wasn't for Revy...everyone else is flawless. Revy goes from a tough sexy chick to (what sounds like) a preteen girl trying to sound tough...but Dutch, Rock and Benny are full of win.

I would say Blood+, Samurai Champloo and Gungrave are all excellent

sothis
2007-09-24, 16:53
Pretty much anything by ADV; someone already mentioned Nerima Daikon Brothers, but I highly recommend their other, higher profile titles such as Azumanga Daioh and Elfen Lied. Welcome to the NHK's dub looks amazing from the first episode I watched on their website, already.

Animaze is also an excellent dubbing studio. They are responsible for Cowboy Bebop, Outlaw Star, GitS: SAC, Wolf's Rain, Akira, and more...

Though this is MOSTLY correct, I can tell you (having reviewed most of the screeners they send to me) that it's definitely not always the case. :) Welcome to the NHK's dub is definitely amazing, it's probably one of the top 3 they've put out (just finished V1 of that). Favorite of all time is Papuwa (http://www.anime-planet.com/anirec/1018.html) (also put out by ADV)... the dub is WAY WAY WAY funnier than the sub.

An example of a godawful and recent-ish ADV dub is Maburaho. I know there are others, but I can't recall any atm. Their dubs definitely are MILES above all the other studios, though (though Manga is getting a lot better).

FLiPMaStAZ
2007-09-24, 21:49
i'd have to go with Full Metal Panic though all dubs sound weird and not flowing if you have watched the subbed version before

Jechtsphere
2007-09-24, 22:26
Black Lagoon from the little I've heard.

Outlaw Star and Cowboy Bebop.

Berserk.

anti-random
2007-09-24, 22:29
Of course, I still like the dubbing of Gundam Wing/Escaflowne (mostly the same actors). Those two are the main reasons why I still have faith on dubbing.



Yeah Gundam Wing has great dubbing

pingu^
2007-09-24, 23:51
tough to say, i thought the Golden Boy dub was fairly good. Same with Akira. someone already mentioned steamboy...and Appleseed was good in English too.

sothis
2007-09-25, 03:04
Black Lagoon from the little I've heard.

Outlaw Star and Cowboy Bebop.

Berserk.

Berserk wins for having the most hilarious outtakes ever, hands down. Anyone who watches the DVDs should see them! XD (for those who haven't seen them, it's outtakes based on the dub)

hideFan
2007-09-25, 16:13
I'll stand by Slayers being one of my favorite dubs.... But something we can all agree on would be Paranoia Agent maybe?

Echoes
2007-09-25, 16:36
Cowboy Bebop, I can actually stand it, a rare occurrence. :) I agree that Golden Boy wasn't bad either, the male lead was actually had a very amusing voice in the English cast.

wingdarkness
2007-09-26, 20:25
Cowboy Bebop goes without question as probably the most definitive dub (perhaps in the history of dubs) that totally trumps the Japanese version in voice-acting and overall audio asthetics...What's incredible is the Japanese version is pretty damn good too, but the english version brings it to a new, more universal level...

Others:

Ghost in the Shell SAC 1st and 2nd. OVA (Brilliant voice-acting)

Paranoia Agent

Basilisk

Fist of the North Star

Mobile Suit Gundam (Any G-dub with Char's many VA's as all 3 of them kick a$$)

Major1138
2007-09-26, 22:58
Full Metal Panic does a pretty good job with its dub, although some of the actors put a slightly different spin on the characters.

Azumanga Daioh isn't bad either. Some people don't like Osaka's accent, but I think they did a pretty good job in giving her that spaced-out quality.

Planetes is another series that's not unwatchable in English, although it is a bit uneven at times.

His and Her Circumstances I only mention because the actress who plays Yukino does a great job - everyone else is either average or bad. The worst is Arima, which is somewhat problematic as the relationship between the two is pretty much the entire point of the series.

wingdarkness
2007-09-26, 23:06
His and Her Circumstances I only mention because the actress who plays Yukino does a great job - everyone else is either average or bad. The worst is Arima, which is somewhat problematic as the relationship between the two is pretty much the entire point of the series.

You must be inside of my brain or something I was gonna say the same thing, but then I thought about how those two Voice Actresses did the episode previews and how much they annoyed me sometimes...But many elements of that dub for some reason just seem to work...Even the obnoxious voices fit the hyperbollic nature of most the characters...

Kyuusai
2007-09-27, 12:53
First, let me just drop some contradictory opinions:

Azumanga Daioh's dub was not anywhere approaching "good". It was awful.
Cowboy Bebop's dub was also pretty bad. I was appalled by the dub before I ever saw the original.

Honestly, how low have our standards fallen?! Have we just been shoveled crap dubbing for so long that we think that anything above the level of inspiring a desire to stab one's self in the ear is equivalent to "high quality"?

Don't think I adore the originals just because they're in Japanese--I can admit when the original Japanese dub is awful. The simple fact is that even if you can gloss over how most shows are animated not just for different lip movements for for a very Japanese style speech delivery, and even if you can ignore those characters that clearly are intended to have distinctly Japanese voices... most dubs are still awful.

Comparing the average anime English dub to most other native-English animated productions shows a drastic difference in quality. Why?

There are some talented people working in the field. Scott McNeil and Brian Drummond are two excellent examples. Even so, the lack of proper direction, which can hurt the performance even of great voice actors, is quite apparent.

So, good dubs?
- Gundam Wing. Actually, I don't think the dub was that good (I'd be embarrassed to watch it with company), but it's head and shoulders above most English dubs, and since the Japanese dub was pretty lousy, anyway, I think it stacks up well. The fact that it lends itself to Western delivery helps.
- Kiki's Delivery Service. With the exception of the choice of Phil Hartman as Gigi (he was one of my favorites, but wrong for the role), I think this was an excellent dub. The little localization details occasionally bug me, but that's because I'm a nerd. I've have no problem watching this in English aside from already being attached to the original from years of wearing out my Japanese VHS copy as a kid. OK, OK, and the miscasting of Gigi and the inappropriately added music. Again, the western style made it work more naturally when translated.
- The original Fox dub of My Neighbor Totoro. I may be remembering this through rose-tinted earmuffs, but I recall thinking this dub sounded very natural. I never obtained the newer dub to compare. Again, having watched the Japanese original so much before there was an English dub, I'm more attached to the Japanese version, but as I remember, the English version was pretty good. Ironically, despite the setting, the pace of the movie made it work well in English.

KholdStare
2007-09-27, 13:35
1) Cowboy Bebop: Of course this anime is famous for its dub and it is excellent.

2) FLCL: They kept some honorifics in the dub, which is a surprise yet very realistic.

3) Most of the Ghibli films.

Ziv
2007-09-28, 00:55
Cowboy Bebop. It's not as though the voice actors were amazing, it's just that the voices fit the characters so perfectly.

~ Lawliet ~
2007-10-13, 17:17
I don't believe in such a thing. Cannot stand dubs.

Kyero Fox
2007-10-13, 20:28
S-cry-ed, DBZ, Haruhi, Trigun,Yu Yu Hakusho

Fruitfly
2007-10-14, 00:09
Cromartie High School, Gun x Sword, and Full Metal Panic (the football episode in Fumofu was especially well done) are some of my favorites with good dubs.

I think I actually liked whoever voiced Minawa from Mahoromatics as well.

Kyero Fox
2007-10-14, 00:28
Cromartie High School, Gun x Sword, and Full Metal Panic (the football episode in Fumofu was especially well done) are some of my favorites with good dubs.

I think I actually liked whoever voiced Minawa from Mahoromatics as well.

AWww! damn I forgot Cromartie D:

yes that anime as well has good Voice acters

ChibiMenos
2007-10-14, 00:29
Fullmetal Alchemist is probably the one series I will only watch English dubs for---somehow, the voices just work better for it, at least in my opinion.

I also thought the dub for Last Exile was well done, maybe because I saw it in English first, but it seems a lot more energetic than the Japanese version.

Kazuma77
2007-10-14, 10:52
Inuyasha:D:kisskiss:

KholdStare
2007-10-14, 15:16
InuYasha is weird. I watched the dub first before the sub, and I quite liked it. I find InuYasha's voice in the dub more soothing and less aggressive than the sub, but those who watched the sub first say that the dub has no emotions. I think it's a matter of reference based on what you watch first, because i prefer the more calm InuYasha in the dub.

monstert
2007-10-14, 15:30
For audio, I'd say POKEMON, especially the pokemon themselves. What little I've heard from the Japanese version (mostly from the movies) was ok too, but I still prefer the English version.

mcruz1014
2007-10-14, 21:09
Full Metal Panic does a pretty good job with its dub, although some of the actors put a slightly different spin on the characters.

While I agree that the dub was fairly decent, I must say that I think Chris Patton was the wrong choice for the voice of Sousuke. Patton's voice is a little softer and gentler than Sousuke's character was intended to be IMO. You can note the aggressiveness and harshness to Tomokazu Seki's voice in the original track.

Although I have a few problems with Sousuke, the rest of the cast was pretty solid. Luci Christian and Vic Mignogna were spot on in their roles as Kaname and Kurz.

Kyero Fox
2007-10-14, 21:14
Trigun was dubbed very good! those who disapprove SHALL BURN IN THE PITS OF HELL FOR ALL ETERNITY!

hideFan
2007-10-14, 22:53
hmmm... Munto had a nice dub to it... (Huzzah Wendy!)

Also, I like Gatekeepers' dub.

DarkCntry
2007-10-14, 22:59
Goldenboy, FMP's overall dub, Nerima....I can go on with a few that I'm sure others will disagree, but again, dubbing is an acquired thing ;)

I'd also have to add in Ghost Stories, simply because I watched the original language and understood why it wasn't very well-received overall, but ADV's rewrite actually worked flawlessly adding it into a comedy.

siya
2007-10-15, 12:04
Same as worst dub, but instead the best dubs! I'm usually not a fun of dubbing, but I found that Full Metal Alchemist had really good dubbing, and good jap audio.

I would agree, FMA did have some good dubbing, I for one find they made Ed's voice better, the whole high voice in the raw was abit anoying :D

narmi
2007-10-16, 13:40
In my opinion the dubbing for FMA, and Cowboy Bebop were done really well. Another series where I thought the dubbing was good was Steel Angel Kurumi (season 1, including the OVA). For decent dubbing yet needs lots of improvement is RC Tsubasa. Other than that most dubbing isn't that amazing but there are a few dubbed series that are great.

orange.a
2007-10-16, 14:16
Since I am from latinamerican procedence, I'll try to sum up what I watched here on TV.



As for the BEST DUB, my pick is for You're Under Arrest, I believe some company from chile made the Dub, and I need to say, it's fantastic, the voices really fit the characters, they're pretty much like the original ones (the japanese ones). Also, the OPs and EDs are usually dubbed too, and in this particular case the singers really did their best, and the translation is almost perfect.

And as for the worst dub..... well.... pretty much all of the other latinamerican dubs sucks. Not that I really care since I only watch anime in its original language.

Miko Miko
2007-10-17, 12:39
Onegai Teacher (Please teacher) has always been my fave dub, I like :)
its also the only dub i have sat through :heh: