I've been giving it a lot of thought, and while the English adaptation made by that one chick is cool, I'd really rather leave ShinyaKyoto's group to their own devices and just use Re:A's groups' version.
But, uh, anyhow, how have you been? Is Umineko as kickass as they say?
...I'm a little embarrassed to admit this, but I originally thought the translation of the title was "When the Sea-Cats Cry". I didn't know an "umineko" was a seagull. >_>