English Translation Project for Little Busters! (Game)
On baka-tsuki.net we are trying to get a team to translate the game Little Busters! More information can be found here:
http://www.baka-tsuki.net/forums/vie...hp?f=15&t=1961 I was not sure where this post belonged, the game section seemed the most appropriate. :thinker: A member of the baka-tsuki forum suggested I come here to find help because there are many translators here, figured I'd give it a shot :) Thanks for your time |
Starting a translation project for the Non-H version would now be a waste of time as Ecstasy even though it also has H-scenes it's also coming with a shitload of other stuff including three new routes and Ecstasy is planned to come out in 2008
|
Quote:
|
That's the main reason I request for the Non-H version, because there are a lot more people who would rather play that version, but even so, some parts would be the same so the translations could be combined if another group decided to take up Ecstasy?
|
Quote:
Or just don't post the translations of the H-scenes on baka-Tsuki and hold them at another site |
Quote:
Saying that though, I don't think this is such a bad idea, because a decent amount of it will be the same and as such could be worked on in advance for when EX does come out. A couple of routes at least (Rin's, Yuiko's) have been said to be mostly the same in EX except for the addition of a few CGs and such. Quote:
|
I was going to start playing this game but when I heard it'd have an 'extended' version I stopped myself
I think you should do it :) Key's eroscenes are normally really lame and easily ignorable A H-version of the game won't kill anyone Just out of curiosity How much staff do you have up to now? |
Quote:
And by the looks of it, a script extractor and possible hacker. And no translator, which always makes things difficult. |
I already have the script extracted, we are just in need of a translation team, which is why I came here. Baka will host as long as we have a willing translator.
|
I would also say that it might be better to wait for the EX version to come out before deciding on starting a translation project for LB!. Although like some of the others have said, some routes will probably be left mostly unchanged, which could help start off the process.
All-in-all, I'm up for it. I'm definitely able to help edit the script when I can, but I wouldn't trust my lower-than-JLPT4 translation skills. |
I have gotten this game, and went very little into the game due to crappy-ness of machine translators, and it was simply painful to go on. :P
I'm greatly anticipating for a group, whether this one or some other group, to translate Little Busters! and be able to understand how awesome I keep hearing this game is. That said, I vote in favor for translating it now, and going on when EX comes out, basically filling in the new blanks and...eroscenes. ^^; I would like to help this project if it makes headway as a QC'er and that sort. I wish you great luck, Youhei. :) |
Quote:
p.s. If you have any questions/suggestions or willing to apply, you can do so on our channel #fluffy@irc.synirc.net , you can contact any staff member (i.e. silent, applehq, Echo, Dango) for this matter. |
Incidentally is this the same group that's already released a demo, or another one?
|
Quote:
|
Are you guys translating Ecstasy? Or the older crappier version?
|
Quote:
|
wouldn't it be better to move whatever translation you have right now to the EX and start on that? Or is it more complicated than that?
|
Quote:
|
Quote:
|
XD Then lets translate Original First. Then using those from original, it is possible to lessen the workload on ex translation later on.
|
All times are GMT -5. The time now is 04:01. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.