Dragon Quest: Dai no Daibouken
Well it took long enough for this series to be released.
(episode 1's translation was done months ago.) At anyrate, I guess....this..is...discuss...something...... blah. Just discuss it. |
I own the 37 tomes of the manga, this series rocks! *Gets*
|
Everything takes time ..even to fansub oldies like this fansubs
it took me 3 yrs to get 115 episodes of candy candy ^_^ patience is my best virtue :D |
i wish the original series would be finished :(
anyways, as an obsessive dragon warrior fan, i am very excited this is being done, at least!!! http://www.anime-planet.com/pics/dqstuff.jpg ^^mohohohoho |
Never knew there was an anime for the manga, will be looking forward to more release.
Btw, nice collection of DQ soft toys there sothis... |
Quote:
|
haha, i wasn't trying to point out the anime... rather, the toys! :D
|
Quote:
I never knew there was a manga for the game :heh: |
For more information
Ah! Finally, the series is here!!
I am the webmaster of the Unnoficial Website of Dragon Quest: Dai no Daibouken (http://www.geocities.com/kilvan_myst/) if any one would like more information. I have the 2nd movie in japanese only and 3rd one with english subtitles. The first movie is just a remake of episode 2-3. I had also started to translate the 37 mangas in english, but I ended up with problems with my server and Geocities isn't very the best server to host websites either :/ Anyway, if any one would like to contact me about this series my e-mail / msn messenger is : jedd_san@hotmail.com Jedd |
yes!! Thanks for fulfulling the request
|
Someone correct me If I am wrong. Did Akira Toriyama do the orginal character designs for the DQ games?
|
Quote:
|
Quote:
actually he did -- for the original DQ games... that's why Dragon Quest (1) Abel Yuusha has the Toriyama looks. But Dai no Daibouken wasn't his design at all. The manga was by Riku Sanjo, Yujii Horii, ENIX, and one more... hehe it's been a long time.. and my mangas are continents apart from me now. Else I would start scanlating |
Sorry, my error then.
You know, many elements in the anime contributed to my liking it. 1. It's generic, but not super-generic. At least some things were unique. Spoiler:
2. There were many humorous parts in it. Spoiler:
3. There were even references to ecchi in it (and this was aired in 1991!) Spoiler:
4. There was no cliffhanger ending. |
clem-kun, have you viewed the entire series yet (or read the manga)?
I the reason I like it is because it fantastic character development -- for every character in the series Spoiler:
plus, i just like medieval sword & sorcery. Can't wait for Hyunckel, Avan, Ron.Berk |
Oooohh... I must say this is really an oldie.
The manga ended ages ago, er in the 20th century. :heh: Anyway, the manga is excellent. The story is well balanced with an excellent plot, good characters and an overwhelming bad ass villian at the end of the story. The arcs are well executed and the character development is very good too. |
wanna be asking about the translation -- i haven't watched it, just scanned through them,...
why is MERA translated as flare? i think MERA is just a chant for the spell. (specifically fire spell in this case) later there will be stronger versions of MERA, such as MERAZOMA (from the finger), MERAMI, and uhmm... i forgot hahaha... |
Probably a translator or someone on the team doesn't play Dragon quest or they took a cue from the English versions of the game. There isn't a reason why Mera should be translated since it's a type of spell (Mera, Merami, Merazoma).
|
yeah,
Spoiler:
so that's why unless Spoiler:
i thought spell names shouldn't be translated my 2 yens |
But "flame" does sound better than "mera", because with "flame", you know exactly what spell is being performed. If we used "mera", some people might not get it if the animation isn't good enough.
O well. For the next release, we'll watch those details. |
All times are GMT -5. The time now is 18:30. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.