News: Remember11 and Never7 localization for PC english
Quote:
posted it in a new thread since nobody seemed to notice this in the ever17 thread original post from http://forums.visualnews.net/showpos...9&postcount=18 |
It won't exactly be news until an agreement with Cyberfront has been reached. At any rate, Hirameki's biggest challenge will be to cope with an absence of upcoming releases (since they're still paying employees with little money flowing in).
Quote:
|
Quote:
|
just remembered to add that it's NEWS to me because i had no idea hirameki had the money or even the DESIRE to get the rights to those two games
|
Ah Remember11. One of the best psychological thrillers out there, and also one of those games that will just severely tick you off (play it and you'll know why). I still remember how excited I was after playing Ever17 and then watching the Remember11 OP. It was the first game I felt was actually worth braving through with a dictionary back when I knew no Japanese at all, and it was well worth the effort....
I think I must have spent a week after trying to figure everything out, but to this day... :confused: Still no luck |
Yeah, I had read this on VN's forums. Were all eager to see those titles here. I hope an agreement can be reached.
|
I still have a copy of the neogeo pocket version in the series somewhere, I think it was called infinity cure. I think you could link to the dreamcast version of Never 7, but I'm not sure. I still have the dreamcast version somewhere its unopened too.
|
info on infinity cure please?
|
Is there an english version of remember11 and 12riven?
|
Quote:
Unfortunately, no, not yet. |
I also did not appreciate the glimmer of hope >:O
With Hirameki deceased and no replacement in sight, we'll have to rely on fan translations. No one's up for the challenge yet so don't expect anything before 2010 |
Actually, now that I remember, there are some people actually. Some guy was willing to translate, and another person was building tools to extract the script from the Infinity Plus version. However, they hit a snag. If anyone knows how to work with that kind of stuff, they should give that topic a look.
|
Darn, another glimmer of hope. Makes me wish I took programming more seriously.
|
Quote:
|
Oh come on, it's just how the internet works. I googled english Remember11 and the first thing I saw was this thread.
|
Are people interested in seeing a video demo for R11 (from start to first transfer) ? I don't mind TLing it, but someone else has to be provide the raw and timing.
|
I was just about to shed a tear of happiness. A tear of sadness came out instead.
|
Holy s***, I nearly had a heart attack after seeing the name of that thread. It should really be renamed, otherwise I think people are going to be extremely disappointed :uhoh:
|
^ hahah agreed and seconded, talk about massive false hope :heh:
|
Sorry if I'm causing a couple more heart attacks by posting this, but a translation for Remember11 is underway: http://www.tsukuru.info/tlwiki/index...ge_of_infinity
They already translated the prologue and half of the first day of the Kokoro Chapter (whatever that is - I haven't played it yet). Anyways, they could still use some more help. |
All times are GMT -5. The time now is 12:50. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.