AnimeSuki.com Forum

AnimeSuki Forum (http://forums.animesuki.com/index.php)
-   Manga & Light Novels (http://forums.animesuki.com/forumdisplay.php?f=13)
-   -   Sekai Ichi no Imouto-sama [Light Novel] (http://forums.animesuki.com/showthread.php?t=110539)

ImAKami 2012-02-24 00:22

Sekai Ichi no Imouto-sama [Light Novel]
 
세계 제일의 여동생님 (世界の妹様)
The World’s Greatest Little Sister / Sekai Ichi no Imouto-sama

Author: Kim Wolhui
Illustrator: nyanya

MangaUpdates Link
Volume 2, ongoing.

http://imageshack.us/a/img846/2073/sekaimov03.jpg

Summary
Spoiler:


But please visit the blog for the teaser, which should give you some basic information.
Imoutolicious Light Novel Translations

Kirito 2012-02-24 03:48

Looks cool. I read the synopsis and it reminds me of Oreimo slightly, but the heroine is more deredere rather than a flippant tsundere (not trolling Kirino I like her), and her choice of words seem epically pure.

This looks like a winner can't wait for an update.

Sumeragi 2012-02-24 03:57

......................

*Cracks knuckles*


So, this is in Korean? Might as well help out :p :D :heh:

Syokool 2012-02-24 09:11

Seems interesting. I will check it out right now ;)

Richocet 2012-02-24 10:11

Hmm doesn't seem all tht bad...
Quote:

Originally Posted by Sumeragi (Post 4022606)
......................

*Cracks knuckles*


So, this is in Korean? Might as well help out :p :D :heh:

Well if u do help then I might as well give it a try, just hope tht this isn't gonna be as generic as most Korean manwha(tht i've read) are

Zakoo 2012-02-24 10:26

Can't understand appeal of imouto.

Sorry don't kill me yet, I will run away first.

Sumeragi 2012-02-24 10:51

Hmmmm... I might have been harsh in the response, but then, I want this to be a quality translation.

Utsuro no Hako 2012-02-24 10:53

Quote:

Originally Posted by Zakoo (Post 4023066)
Can't understand appeal of imouto.

Yeah, onee-chans are so much more fun. (That is what you meant, right?)

Athena 2012-02-24 17:03

Quote:

Originally Posted by Sumeragi (Post 4023103)
Hmmmm... I might have been harsh in the response, but then, I want this to be a quality translation.

Quality is bad then?

ImAKami 2012-02-24 17:17

Quote:

Originally Posted by KiRa08o2 (Post 4023710)
Quality is bad then?

Yeah, it's pretty bad.

EvI 2012-02-24 18:33

how did you guys read it? when i dowloaded it just showed images of the novel....

ImAKami 2012-02-24 19:30

Quote:

Originally Posted by EvI (Post 4023836)
how did you guys read it? when i dowloaded it just showed images of the novel....

It's just a teaser, EvI. There are no translated chapters as of yet.

Sumeragi 2012-02-24 21:54

Quote:

Originally Posted by KiRa08o2 (Post 4023710)
Quality is bad then?

Quote:

Originally Posted by ImAKami (Post 4023730)
Yeah, it's pretty bad.

It's not THAT bad, but I like preserving the subtle feelings of sentences. That's partly why I don't try to translate Japanese LN: I can't bring out the full power of the story out. Basically, I set a very high standard for myself.

Shadow5YA 2012-02-25 02:06

Uh... so is this in Korean or Japanese? Siyoung definitely sounds like a Korean name, but onii-sama is a Japanese honorific.

Sumeragi 2012-02-25 02:11

Quote:

Originally Posted by Shadow5YA (Post 4024463)
Uh... so is this in Korean or Japanese? Siyoung definitely sounds like a Korean name, but onii-sama is a Japanese honorific.

It's Korean, but to portray the feelings conveyed properly, Japanese words are being used to make it easier for the Japan-centric fans to understand.

Syokool 2012-02-27 14:11

Although the Japanese words are used for the sake of the fan's understanding, I'd prefer to read this with the original words.

The story seems interesting, but with a little teaser like that, I can't even imagine how will this develop.

Valky 2012-02-27 16:28

From the illustrations and that "brings forth chaos and destruction" description, I'm already very interested. And Imouto!? AWESOME.

Kirito 2012-02-27 18:35

I know Baka-Tsuki picks this up because this has certainly piqued my interest. The premise is like Oreimo but reversed.

MisaoFan 2012-03-13 15:42

I would like this is going to be the first Korean LN (and also the first non-Japanese LN) to be picked up by Baka-Tsuki.

Valky 2012-03-13 15:55

Imoutolicious Light Novel Translations already picked it up. And apparently they've started to translate it so we just have to wait for it.


All times are GMT -5. The time now is 06:42.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2014, vBulletin Solutions, Inc.