Forum: Fansub Groups
2010-04-25, 02:43
|
Replies: 54
Views: 12,142
No, your paragraph doesn't make any sense:heh: ...
No, your paragraph doesn't make any sense:heh:
Anyway, blakbunnie27 I think it's a good idea! But many respectable groups that care about fansubbing will keep their reliable translators and continue...
|
Forum: Fansub Groups
2010-03-21, 12:54
|
Replies: 3,467
Views: 1,414,342
Group: YuS (http://yuurisan-subs.org/) ...
Group: YuS (http://yuurisan-subs.org/)
Position: Encoder for House of Five Leaves, Translation checker for Ikkitousen XX
Contact: yuuris at #yus-recruits@irc.rizon.net or PM here
-Got a...
|
Forum: Fansub Groups
2010-03-01, 14:17
|
Replies: 3,467
Views: 1,414,342
|
Forum: Fansub Groups
2010-02-09, 14:00
|
Replies: 3,467
Views: 1,414,342
Group: Yuurisan-Subs (www.yuurisan-subs.org)
...
Group: Yuurisan-Subs (www.yuurisan-subs.org)
Positions: Japanese->English Translators, Experienced Quality Checkers, Editors, and capper
Contact Info: #yuurisansubs@irc.rizon.net -> contact...
|
Forum: Fansub Groups
2010-01-20, 15:30
|
Replies: 3,467
Views: 1,414,342
|
Forum: Fansub Groups
2009-12-23, 12:24
|
Replies: 3,467
Views: 1,414,342
|
Forum: Fansub Groups
2009-12-03, 00:08
|
Replies: 3,467
Views: 1,414,342
|
Forum: Fansub Groups
2009-11-11, 23:17
|
Replies: 3,467
Views: 1,414,342
|
Forum: Fansub Groups
2009-09-24, 10:47
|
Replies: 3,467
Views: 1,414,342
|
Forum: Fansub Groups
2009-09-15, 10:29
|
Replies: 3,467
Views: 1,414,342
|
Forum: Fansub Groups
2009-09-06, 11:41
|
Replies: 3,467
Views: 1,414,342
Looking for translators
Position(s): J->E Translator(s), Raw Providers
Group: Yuurisan-Subs
Future Projects: Kobato and Nyan Koi(we have tlers for these projects)
Current Projects: Look here...
|
Forum: Fansub Groups
2009-08-22, 15:01
|
Replies: 3,467
Views: 1,414,342
Yuurisan-Subs is recruiting Japanese to English...
Yuurisan-Subs is recruiting Japanese to English translators and translation checkers! Join to help out, more info below~
We already have a translator that's interested to translate Kobato, it's so...
|
Forum: Fansub Groups
2009-08-10, 15:26
|
Replies: 3,467
Views: 1,414,342
Positions: Japanese-> English Translators (Any...
Positions: Japanese-> English Translators (Any Fall season show)
Group: Yuurisan-Subs (http://yuurisan-subs.org)
IRC Channel: #yus-recruits@irc.rizon.net
We're looking for translators that have...
|
Forum: Fansub Groups
2009-06-17, 14:24
|
Replies: 3,467
Views: 1,414,342
Group: Yuurisan-Subs
Postions needed: J->E...
Group: Yuurisan-Subs
Postions needed: J->E Translator for any of the following: Taisho Yakyuu Musume, Bakemonogatari,
CANAAN, Tokyo Magnitude 8.0, or Princess Lover!
Open for joints if you're...
|
Forum: Movies, OVAs/OADs, and Specials
2009-06-06, 22:10
|
Replies: 70
Views: 27,933
|
Forum: Fansub Groups
2009-06-02, 20:30
|
Replies: 39
Views: 4,967
|
Forum: Fansub Groups
2009-05-23, 15:08
|
Replies: 3,467
Views: 1,414,342
Urgent! :3
Positions: Quality Checkers, Editors, and a Timer Translator (J->E, for DOGS OVA or other~)
Group: Yuurisan-Subs
Projects: Current(7) (http://www.yuurisan-subs.org/projects)
IRC Channel:...
|
Forum: Movies, OVAs/OADs, and Specials
2009-05-21, 17:40
|
Replies: 70
Views: 27,933
|
Forum: Fansub Groups
2009-05-15, 10:06
|
Replies: 3,467
Views: 1,414,342
Group: Yuurisan-Subs
Positions: Translation...
Group: Yuurisan-Subs
Positions: Translation Checker(J->E) and Encoder for (OVA) Dogs: Bullets & Carnage
Translators (J->E For Future Projects)
Contact: Here or at #yus-recruits@irc.rizon.net and...
|
Forum: Fansub Groups
2009-04-01, 19:07
|
Replies: 3,467
Views: 1,414,342
|
Forum: Fansub Groups
2009-02-28, 13:11
|
Replies: 3,467
Views: 1,414,342
Group: Yuurisan-Subs
Positions: Translators,...
Group: Yuurisan-Subs
Positions: Translators, bot provider
Current Projects: ToA, JSM, Seto OVA, Regios, and M+H
Future Projects: Pandora Hearts, Tayutama -Kiss on my Deity-, (07-Ghost-taken),...
|
Forum: Fansub Groups
2009-02-05, 22:08
|
Replies: 3,467
Views: 1,414,342
Group: Yuurisan-Subs
Position: J->E...
Group: Yuurisan-Subs
Position: J->E Translators, Translation Checker
Projects: Current (ToA is in need of a Translator) (http://www.yuurisan-subs.org/projects) and Future (Tayutama -Kiss on my...
|
Forum: Fansub Groups
2009-01-13, 17:06
|
Replies: 3,467
Views: 1,414,342
Group: Yuurisan-Subs
Position: Translator,...
Group: Yuurisan-Subs
Position: Translator, Translation Checker, Quality Checker, Editor
Project:Current (http://www.yuurisan-subs.org/projects) and Future (Tayutama -Kiss on my Deity or Pandora...
|
Forum: Older Series
2009-01-09, 23:10
|
Replies: 678
Views: 130,130
Well we used to release it in 1280x720, but we...
Well we used to release it in 1280x720, but we were told that it does not
air in HD, the raws are upscales. So we downscaled it to 1024x576...
Also we can't stop releasing XVID because there are...
|
Forum: Fansub Groups
2008-11-27, 16:57
|
Replies: 3,467
Views: 1,414,342
Yuurisan-Subs
We are picking up about two...
Yuurisan-Subs
We are picking up about two animes this winter, but we really need Encoders to make this happen. We are looking for the following:
Encoders-Must be experienced
QCers
J-E...
|