Forum: Fansub Groups
2009-08-09, 20:31
|
Replies: 3,467
Views: 1,418,053
Position(s): Japanese < English Translators,...
Position(s): Japanese < English Translators, Encoders, Typesetters, AFXer, Editors
Group: Natsukashii-Subs
Project(s): Not Really anime I'm looking to sub Music videos and TV performances of 70s...
|
Forum: General Anime
2009-03-06, 02:03
|
Replies: 12,772
Views: 3,883,061
|
Forum: Fansub Groups
2009-03-04, 19:20
|
Replies: 937
Views: 281,089
|
Forum: Fansub Groups
2009-03-03, 20:08
|
Replies: 937
Views: 281,089
having problems with shinji's script
I'm having problems with shinji's script I'm a noob to AAE so I'm trying to import a karaoke'd .ass to AAE and after I load the script then select the .ass this is the error i get.
...
|
Forum: Fansub Groups
2008-09-25, 01:44
|
Replies: 3,467
Views: 1,418,053
|
Forum: Fansub Groups
2008-04-14, 16:51
|
Replies: 553
Views: 156,847
|
Forum: Fansub Groups
2008-03-04, 19:31
|
Replies: 1,074
Views: 372,936
Thanks.. And yah I have basic knowledge I read...
Thanks.. And yah I have basic knowledge I read all hiragana and all katakana and a few hundred kanji so yah. Was just curious how I match the kanji automatically persay with the romaji with minimal...
|
Forum: Fansub Groups
2008-03-04, 19:15
|
Replies: 1,074
Views: 372,936
I have a quick question about kara timing the...
I have a quick question about kara timing the kanji in aegissub to match the romaji.. Usually I start out timing liek normal.. Time the phrases then put Romaji / Translation / Kanji in the same...
|
Forum: Fansub Groups
2008-03-03, 21:38
|
Replies: 3,467
Views: 1,418,053
AnimeSuki's Fansub Help Wanted Classifieds
osition(s): Translators (JP< ENG) , Encoders, Typesetters, Karaoke Timers, Distro,Raw Provider
Group: #Bakemono-Subs
Project(s): Tokusatsu Shows (Engine Sentai Go-Onger)Maybe Or (Ninja Sentai...
|
Forum: Fansub Groups
2008-01-16, 16:59
|
Replies: 3,467
Views: 1,418,053
Timer Looking for work
Hello, I am a timer currently looking for a group to join I can also do a little bit of everything else as well as some translating (I am a japanese language student in college almost in japanese...
|
Forum: General Anime
2007-08-10, 04:21
|
Replies: 189
Views: 19,393
..
Started in the mid 90's I was about 10/11 and saw a news report on TV in las vegas about a comic store that was selling japanese animation to minors (the title up for debate was Ninja Scroll) So I...
|
Forum: Fansub Groups
2007-08-10, 00:56
|
Replies: 3,467
Views: 1,418,053
|
Forum: Fansub Groups
2007-04-25, 00:26
|
Replies: 3,467
Views: 1,418,053
Hello Guys,
Timer \ basic typesetting and...
Hello Guys,
Timer \ basic typesetting and stylizing \ basic translation (bare bones basic dont expect me to translate a full episode please) person here looking for some work yet again. This time...
|
Forum: Fansub Groups
2007-04-03, 04:36
|
Replies: 3,467
Views: 1,418,053
|
Forum: Fansub Groups
2007-03-25, 23:02
|
Replies: 3,467
Views: 1,418,053
Position(s): Translators (JP< ENG) , QCers ,...
Position(s): Translators (JP< ENG) , QCers , Editors, Raw Providers, Encoders, Typesetters, Karaoke Timers, Distros, Webmaster
Group: Jigoku-Fansubs
Project(s): Claymore
IRC Channel:...
|
Forum: Fansub Groups
2007-03-24, 05:47
|
Replies: 3,467
Views: 1,418,053
|
Forum: Fansub Groups
2006-10-11, 04:09
|
Replies: 3,467
Views: 1,418,053
Experienced Timer For Hire
Hello I am an experienced timer looking for work. I'm mainly interested in Live action japanese films or japanese television shows. But I am willing to do some anime if need be.
Message me on aim...
|
Forum: Fansub Groups
2006-07-08, 06:28
|
Replies: 9
Views: 2,146
Need advice from a Veteran Fansub timer
Been subbing things as a hobby such as jrock / jpop music videos and i've always noticed that its hard to distinguish where a script line starts then ends.
lemme give an example as it is hard to...
|
Forum: Fansub Groups
2006-07-08, 01:05
|
Replies: 3,467
Views: 1,418,053
|
Forum: Fansub Groups
2006-07-08, 01:03
|
Replies: 397
Views: 198,017
|