Quote:
Originally Posted by LiberLibri
As I wrote in previous posts, dialects in general preserve ancient terminology better than standard Japanese. Young urban girls these days seem to regard dialects as more charming (even though they have no connection to the areas in which dialects are spoken), and often mix them freely within their daily conversation. Once I was surprised to find girls' guide to dialects. Most conspicuous point is the first person pronoun; they often use "uchi / ウチ", which has been considered as Hiroshima dialect. I believe that zenzen implying something affirmative has been (re-)introduced into non-local scenes from some dialects by youngsters, which is why the tone is distinct from that of standard Japanese. Or it might happen He confused our language to punish unbelievers building a tower of animes. ![Uhoh](https://cdn-forums.animesuki.com/images/as.global/smilies/uhoh.gif)
|
Uchi? Hiroshima? I hear my female students use it all the time, and they swear up and down that it's Kansai-ben. Or maybe it's both?