|
Wandering Around Infinity
Join Date: Mar 2009
Location: Japan
|
Alright, next section's here! This episode was a rather mixed bag to translate- some sections were considerably easy, while the later sections tended to be somewhat harder. There were several words here that I couldn't exactly define, but I think I was close enough.
Here's Episode 4!
Spoiler for After You've Gone Drama CD Episode 4 translation:
Episode 4:
(We hear the ringing of a school bell, a door sliding open, and of kids chatting. Someone walks in.)
Teacher: Alright, everyone, Rome wasn't built in a day! Today our lesson is on...
(Door opens.)
Coco: I'm here, Teacher! Yes, yes!
("Insel null" starts playing.)
Teacher: Mph...Yagami-san...Well, today's lesson is...
Coco: Teacher, Teacher, Teacher Attack! Boom, boom! Shuun, I've got you! *laughs*
Teacher: Grr! (slams hand down.) What is it, Yagami-san?!
Coco: I have to go use the bathroom!
Teacher: You may not go to the bathroom during class.
Coco: Huh? But, but...
(music ends. "Zweittestock" starts playing)
Coco: (using her "guy" story voice) No, I am the toilet, and I order you to come. Coco-kun, weren't you listening earlier?
Coco: (normal voice) Ah, but the teacher said toilets can't call people!
Coco (aka "Toilet"): (guy voice) Heh ha ha...I'm not calling you, I'm telling you come! Come on, you idiot, come one, come on!
Coco: (normal voice) Uwaa, you're right!
Teacher: K...Kuh...(defeated tone) Just go already...
Coco: Yes! Coco-chan is off! Pyun pyun pyun pyun! (leaves classroom.)
Teacher: (to the class) Just...just do some independent study...*sigh*
(scene ends. Music ends. "Qualle" starts playing.)
Coco: Ever17: After You've Gone- Episode 4: One That Stands In Emptiness
(music ends. We hear the sound of typing. The scan noise comes on.)
Takeshi: You, what's this building?
You"haru": It's a sketch of Kleinmare's appearance.
Hokuto: It's small, but heavily guarded?
You"haru": Well, yeah, it's no ordinary base. It's a very important base for the elite members of the institute.
Takeshi: Well, we don't really have any other choices. Alright, Tsugumi, let's go!
Tsugumi: Huh?
You"haru": Wait, Kuranari, you want to go too?! What are you thinking!?
Takeshi: There's nothing I can solve by staying here. You, can you provide us with support from here?
You"haru": Th-that's...well, I could give you the passwords to get in...
Takeshi: Then, that'll be good enough for us. Right, Tsugumi?
Tsugumi: Takeshi...
Takeshi: Well, all we're receiving is aid, right?
Tsugumi:...I want you to stay here.
Takeshi: Tsugumi...
Tsugumi: I'll go get the antibodies myself.
Hokuto: Mom...
Takeshi: Hey, what are you saying!? It's too dangerous to go alone!
("Klamauk" starts playing.)
Tsugumi: Please...stay here by Sara's side. If I'm alone and I get injured, it won't slow me down at all. But, you and Hokuto are...
Takeshi: Are you telling me to do nothing and wait here!?
Tsugumi: Yes.
Takeshi: You know that's not my nature at all, right?
Tsugumi: I know you're one not to wait...but I waited for 17 years.
Takeshi: Ehh...
Tsugumi: I promise you...I'll definitely come back. That's why...alright?
Takeshi: *takes a deep breath* I got it. For your self-interest, I'll keep that promise.
Tsugumi: Yes.
Takeshi: Don't forget...our taxi can't move with just one person alone.
Tsugumi: Mm...
(Scene ends. Music ends. We hear the wind blowing, along with footsteps along a mountain.)
Tsugumi: I see it...this is the gate. (Door opens, and someone comes out.) *gasp*
("Das Absuchen" starts playing.)
Man A: Alright, just wait a little more! Understand?
Man B: Yeah...
Tsugumi: Ah...(a beep) You?
You"haru": How are you, Tsugumi?
Tsugumi: I've arrived. The atmosphere is considerably strained there. It's likely everyone's in the basement floors.
You"haru": Right...Do you remember the location of the antibodies?
Tsugumi: Yes.
You"haru": I'll go ahead and open the warehouse door for you. In there, they won't be able to communicate with each other.
Tsugumi: Right.
You"haru":...Then let's go.
(Music ends. The wind blows louder. We hear machinery.)
Man B: Hm? (footsteps.) The lock's...
("IBF Notfall" starts playing. We hear running.)
Tsugumi: Hwaa! (Hits Man B.)
Man B: Uwaa! (falls down.)
Man A: Huh!? You're...(hit by Tsugumi.) Gwaa! (falls down.)
Tsugumi: *Pants* (walks over.) Well then...(opens lock, runs through gate.)
(Shift scene. We hear Tsugumi running through the lab.)
Tsugumi: *pants* Huh? (slows down to a walk.) Basement Level 3. This is it. To the right, and then... (continues run.) *gasps*
Man C: Hmm? Who's there?
Tsugumi: Chh! (continues run.)
Man C: You bitch! (Is hit by Tsugumi.) Ggh!
Tsugumi: Ha! (punches him.)
Man C: Ah...ugh...bleh! (falls down.)
Tsugumi: *pants* (walks down hall) Huh? This is...
("Drittestock" starts playing.)
Tsugumi: A pistol? What's a thing like this doing here? Why? (Note in Japan, guns are illegal, which is part of the reason Tsugumi is surprised.)
Man D: That's as far as you go!
Tsugumi: *gasps*
Man D: I'll need you to be quiet for a while.
Tsugumi: Kuh...!
(Scene ends. Music ends. We hear the opening of a mechanical door, along with Hokuto pacing.)
Hokuto: *takes several worried breaths* (continues pacing.)
Takeshi: Calm down, Hokuto.
Hokuto: B-but!
Takeshi: We need to wait and believe in her.
(We hear typing.)
Hokuto: OK!
(Computer beeps.)
You"haru": Ah...I knew it.
Hokuto: Hm?
Takeshi: You, what have you found out?
You"haru": I was just doing a check up on Sara. As I thought, she wasn't infected with both viruses.
Takeshi: Why not?
You"haru": When I looked at her genome data, all of her Cure genes were completely recessive. The virus cannot infect humans, but at the same time Sapiens-Cure can't be infected with Cure.
Hokuto: Then, what Mom was saying earlier...
You"haru": Was right. Since Sara is a completely different species, it's impossible for her be infected by the viruses.
Takeshi: Which means?
You"haru": There is only one other possibility. From the start, the hybrid virus was designed to infect Sara!
Takeshi: *gasp*
("Traum In Der Dunkelheit" starts playing.)
You"haru": Hold on...what is...we've been caught in...The extinct virus...the discovery of the unknown hybrid...the specific path of infection...and how we found the antibodies so quickly. Ah! No!
Takeshi: You?!
You"haru": This is a trap! It was likely set up to capture Tsugumi!
(Monitor begins beeping.)
Hokuto: Huh?!
Takeshi: What did you say!?
(We hear a phone dial.)
You"haru": Tsugumi! Tsugumi! Please pick up, Tsugumi! Guh!
(Dialing continues.)
(Scene ends. Music ends. Tsugumi raises the pistol.)
Tsugumi: Don't move!
Man D: Hmph! You can't shoot me. It's not even loaded.
Tsugumi: Huh?
Man D: "Don't let them live, don't let them die," huh? (He's quoting an old Japanese proverb that warlords used in regards to how they treated their serfs- beat them to break their will, but leave them enough strength to work for you.)
("Drittes Auge" starts playing.)
Man D: I'll put you through some pain first!
Tsugumi: Ha! (Loud sound.)
Man D: Whoa there!
Tsugumi: *gasp*
(Man D squeezes Tsugumi's shoulder.)
Tsugumi: Agh! Ghh...Uhh...
Man D: Be silent! (squeezes more.)
Tsugumi: Ahh! *moans and pants in pain*
Man D: Hmph, can't even put up a fight?
Tsugumi: Let me go! Let me go! (Man D squeezes more.) *squeals in pain*
Man D: Well, I was ordered not to use a gun...
Tsugumi: *gasps*
Man D:...but this should be enough. (whips out a knife)
Tsugumi: Ah...!
Man D: So, where should I stab you? Your stomach? Your chest? Or maybe...
Tsugumi: (tearfully) Takeshi...!
(music ends. Suddenly, a very strange sound is heard.)
Man D: Hmm? Uwaa! (falls over)
Tsugumi: Huh?!
(noise continues. "Kopfsprung" starts playing. Man D apparently is getting thrown around.)
Man D: *screams in pain* St-stop it...st-st-agh! Agh, gwa, ahh...what the...hell? (faints)
Tsugumi: What?...With this, I can...! (runs off, panting.)
(Tsugumi comes in front of a room.)
Tsugumi: The Storage Room...this is it!
(Tsugumi presses a button. The door slides open. Tsugumi walks in.)
Tsugumi: *gasp* No one's...here.
???: It's been a long time.
Tsugumi: *gasp* Who's there?!
???: Whoa there, have you forgotten my face, Tsugumi Komachi?
Tsugumi: (shocked) You're...!
(Vocal flashback from Episode 3.)
Doctor: You have nothing to worry about. Since these kids were not born fully Cure, they'll be no different from normal humans.
(End flashback.)
Tsugumi: You're that...doctor!
(dramatic sound. "Drittes Auge nehmen" starts playing.)
Doctor: Basically, you've come here because of me. Such a complicated situation...I had to make you come here out of your own will.
Tsugumi: Then you're the one responsible for Sara's virus!?
Doctor: Even so, this is unexpected. The Cure's responses are so powerful, it's alarming. But now that rare species is finally defeated. It seems the Cures are not as powerful as I thought.
Tsugumi: I still owe a big debt to you!
Doctor: Debt?
Tsugumi: For everything you've done, I'll pay you back double!
Doctor: Fufufu...Well then, what will you do?
(Scene ends. Music ends. We return to Coco's classroom.)
Teacher: So, that's why the square root of 2 equals "Hito yo, hito yo ni, hitomi goro". Remember, "hito yo, hito yo ni, hitomi goro". (In Japanese, this is a pun. In Japanese, the syllables can be read as "one and four, one and four two, one and three five six" which are also the same as the square root of 2: 1.41421356.)
(Door slides open.)
Coco: *panting* ...I'm back...
Teacher: Yagami-san?
("Weiser Hund" starts playing.)
Coco: Alright...(gets in seat.) I'm swirling...
Teacher: You little...what kind of person is lost in their own world for five hours in the bathroom!?
Coco: There was trouble outside...
Teacher: Such persistance...
Coco: Good night...(snores)
Teacher: Ah, geez, this kid is...!
Coco: *snores* Tsugumin...just a little more. Good...lu...(falls asleep)
(Wind like sound picks up.)
(Scene ends.)
("Tief Blau" starts playing.)
Coco: Next time!
Sara: We were born 16 years ago. At that time, Mama met that man, causing an intersection of paths.
Doctor: You can't have the antibodies, Tsugumi Komachi!
Tsugumi: That's enough! Stop tormenting me!
Sara: There are two paths. There is one choice. Underneath a tree is where fate shall be decided.
Takeshi: Sara...!
Hokuto: Sara!
Tsugumi: Please overcome this, Sara!
Sara: Next time: Ever17: After You've Gone- Episode 5: The Eternal Tree.
Sara: The beginning of the end. The next season shall come as well.
(music ends.)
Ok, that's it! The next episode is the last one! I've had fun translating this, so let's see where it ends up!
Last edited by GundamAce; 2010-02-23 at 15:04.
Reason: Translation edits
|