View Single Post
Old 2010-05-26, 22:40   Link #168
guuchan
Mou Nakanai~
*Fansubber
 
Join Date: Sep 2004
Location: Moon (where Feena at <3)
I love the ED lyrics so much that I did end up translating the whole thing. Click me to view.

A few notes on the translation based on the original terms used and my feeling/image/understanding of the song:

1. In 1st line of the first verse, I used "looked back" instead of something like "turned around" to put across the point that the singer really wanted to turn back and look at everyone (again);
2. In last line of the first verse, "I won't show my tears" implies it's not that she doesn't feel like crying; she just doesn't want to show it. Technically it doesn't matter anyway even if she does since she was "walking alone", but she's mainly doing it for herself, to prove that she's strong and fighting (as stated in previous lines);
3. In 2nd line of the third verse, "nani ka attakke" is like "Was there something?" I put "What was that?" to facilitate the flow to next line.
guuchan is offline