2011-06-10, 08:10
|
Link
#1292
|
今宵の虎徹は血に飢えている
|
Quote:
Originally Posted by Icy.Tear
I have a slight problem.
The problem lies in the fact that I find no relation between 'Can I come along?' with being a McDonald's potato. Any ideas or comments would be appreciated.
Searching on Google, I find this.
Now, I understand slightly more. Potato is fries, rather than an actual potato.
I assume Riko is saying something akin to, "Would you like fries with that," in English. One of the people who answered said:
"Isn't it because there were no menus in the past?
Now, if you don't say that you just want a burger, it's automatically served as a menu."
However, as far as I know, 「ご一緒にいかがですか?」 is also used normally, with the aforementioned connotation.
Might be tricky to translate.
|
It's "would you want fires with that" AFAIK...
|
|
|