Quote:
Originally Posted by Furudanuki
I was showing the last several episodes of Utawarerumono to my local anime circle, and a question about Japanese linguistics came up that I hope someone here will be able to answer. Whenever the late unlamented emperor Inkara spoke, he ended every sentence with something that sounded like "nyamo" ( or maybe "nan de mo", but not sure that would make sense in context). I'm assuming that this is some sort of speech affectation used by a person of a privileged class. But can anyone provide some more information about what this means and where it comes from? Thanks!
|
"nyamo" has no meanings.
Real Japanese don't use it.
To put it briefly, it's similar to "nyo" of Di Gi Charat.