View Single Post
Old 2007-03-23, 00:38   Link #54
xat
Senior Member
*Fansubber
 
Join Date: Dec 2005
Sure. Depending on how a group intends to present its translation, there are alternatives (R1s do the separate staff roll all the time) -- on that note, for groups intent on showing translation in sync with credits (a.k.a. the case I've mostly seen), it may come down to the suggestion of either doing it and resulting in a possibly messy compromise, or simply not doing it. Either way the underlying question remains, even for dealing with presentation (whether by typesetting in sync or by X alternative): is it really worth doing?

I found the available space worth noting for this particular case since the example is from an HD source (itself uncommon relative to other releases) with a lot of text estate, so dealing with the task of typesetting isn't such a matter (granted, the translation remains a constant matter for any project).

If it were up to me, I'd either take the R1 approach or wait until R2s come with NCOP/NCED features and use those.
xat is offline   Reply With Quote