Quote:
Originally Posted by Divini
"Light" refers to the text. LN's uses simpler, easy to read, everyday kanji. This is opposed to "Hard" novels, which uses older words, more obscure, and harder kanji.
It has nothing to do with its length or 'manga-style'. It just so happens that most anime/manga style stories are LNs. (since its targeted at younger audiences)
|
so essentially, whether SAO becomes a "light" novel or just a regular novel in English would depend entirely on word choice and writing style of the translating team/company? Well, I'm fine with what's on Baka-tsuki, which I guess would be targeted toward a young-adult audience like in japan
also, I guess that makes LNs a good step to reach in learning Japanese before the advanced stuff hehe