View Single Post
Old 2011-09-21, 01:14   Link #2018
justpassingby
Senior Member
 
 
Join Date: Nov 2008
Location: Cyberjaya, Malaysia
Age: 38
Quote:
Originally Posted by HashiriyaR32 View Post
- In this volume the society is not called as Phantom Task, but 亡国機業 (Boukoku Kigyou = Fallen Country Machine/Textile Industry?)

Wait a sec, wasn't our translation of this sequence "Fallen Nation Corporation"?
That's more like it, I think . I hope it is not "Textile" because Ori "織" from Orimura "織斑" means "Fabric" , and Orihime (Tanabata) was a weaver
__________________
一生 忘れられないよ ずっとずっと 大事な贈り物
一生 忘れられないよ きっときっと こいつは宝物

Last edited by justpassingby; 2011-09-21 at 01:25.
justpassingby is offline   Reply With Quote