Anomaly / 矛盾存在
Join Date: Jan 2013
Age: 29
|
V6 Translation Bonus
I'm not summarising V8 due to RL time constraints, instead I'll just provide a bonus translation of V6., which has also been added to the V6 summary posted previously. After which, I'm heading back to the long-neglected V11.2...
Spoiler for V6 Flaming:
The fight between Crow and Utan is one-sided at first: Haruyuki is stunned at this ISS kit thing. Between blows, Utan explains he got the Kit from somebody, that person isn't Ash Roller or the word on the Kit would have got out much faster. Maiden can talk while Accelerated, she asks Crow to block the IS attacks for a bit to stall, so that she can charge her own IS skill.
==Translation Start==
Not knowing what to do next, Haruyuki turned back to look at Ardor Maiden.
The diminutive masked avatar slowly waved the hand fan in her right hand, almost as though she was dancing.
At this, a long-forgotten memory in Haruyuki's recollection was suddenly awakened:
He has seen such a thing before in the past. On a certain performing stage when he was much younger, he was brought by his parents to visit the Yasukuni Shrine. Mysterious music was playing all around, and the girl dressed in white with a red pleated skirt danced with a fan in one hand. It was exactly the same kind as the one Utai was performing now, but with some different details. The performer was not masked like Ardor Maiden, and her actions were much more vigourous than Utai's. Utai's own dance, overall, appeared much more like a masterpiece than the one Haruyuki remembered.
Haruyuki had long forgetten about the battle just in front of him, and continued to admire the dancing of Ardor Maiden.
Without warning--from the mouth of that avatar, a bright, clear voice resounded. It was not a shout, but easily propagated over the entire field, and seemed nothing else than «Singing».
"Three kinds of suffering, they recur and remind the heart~"
Suddenly, the grassy fields covering the entire stage shuddered. It was not transpiration - it was flames. Flames surrounded Utai and spread far away to the edges of the stage. That was the indication of an Incarnate System Skill, «Over-Ray», or excess light, that was covering the entire stage. To the point, of surpassing even the erosion-type Incarnate System skill employed by Rust Jigsaw, «Rusting Order», which he used during the Hermes Vertical Cord Race last week.
"And yet, keeping calm, even just a little~"
The world--was set on fire.
Lotus-like red flames rose into the sky in all directions, completely scorching the grassy plains. The whole stage had been dyed red, with countless embers dotting the sky like stars.
A two-metre circle of space around Utai was untouched, with naught an ember inside this space. But the illusion of being completely untouched by those flames was enough to send Haruyuki gasping for breath.
Ardor Maiden gracefully waved her fan. The violently raging flames spread, burning the grass and even the ground to ash.
Between the curtains of fire, a vague shadow could be seen.
That was Bush Utan, whose entire body had been engulfed in flames. His two arms had long ago been incinerated.
And yet unbelievably, his face had no expression of pain whatsoever, only an unreadable expression. He looked down on his own body which had just been toasted into a pillar of flame. Haruyuki reflexively checked their HP gauges; Bush Utan's gauge was dropping at an alarming speed. It dropped below 30% in the blink of an eye, as though the flames itself was burning the gauge away. 2%--1%--zero.
With a flash of light and a sound effect, the avatar-shaped pillar of flame disappeared.
Even so, the short avatar continued with her dance. While watching her in silence, Haruyuki finally felt all the puzzle pieces fall into place, and understood:
«Maiden» had another meaning aside from «young girl». It also had the meaning of a shrine maiden that serves God. It was natural, thus, to think of a shrine maiden upon seeing the red and white colour of her avatar, because it was synonymous to a «Magician».
And «Ardor»'s meaning is that of blazing. Even hotter than mere «Fire», more ferocious than «Flames».
Ardor Maiden.
Its meaning, thus, is «Shrine Maiden Of Sacred Fire».
==Translation End==
My Chinese isn't good enough to completely translate that song, here's the original lines:
「《催心轮回三热苦》」
「《清凉少许唯此度》」
|