Quote:
Originally Posted by Utsuro no Hako
What's with Crunchy's subs? For half the episode they were calling the ship the Bicentennial before switching to Bentenmaru. And is Corback really what the escort ships were called? Seems like Corvette would be a more appropriate name.
|
Yes, Crunchyroll's subs for this episode are weird. Bicentenary means "two hundred years" and as far as I know, that isn't a translation for Bentenmaru. At least I was able to figure out that their "Tokay" either means 't okay or a really shortened form of "totally okay".
I'll type more on this episode later, but I did enjoy it. Chiaki-
chan is so adorably tsundere in this episode. Yeah, nobody's buying the "I-It's Not like I came all this way to see you" denial.