Quote:
Originally Posted by yangxu
That's true, certain words don't refer to the same thing... others have the placement of words in the reverse order. Fortunately, most of the kanjis used in previous episodes appear to carry similar meanings as the original Chinese words.
Anyway, an English patch would make things much clearer than taking a guess on sentences that are hard to comprehend.
|
This was my original problem with most untranslated VNs. The Kanji end up meaning something different from my Chinese mental and dictionary-assisted translation. Change a few words and everything changes, so I end up with a completely different understanding of the text.