View Single Post
Old 2006-05-05, 18:31   Link #34
babuji
Alston De Ventigo
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: Malaysia
I too did wonder if what was the true meaning of "Utawarerumono".

I did refer this to my japanese language teacher and after some time he told me that it is translated as Uta(song), wa(topic marker), reru(sung) mono(things or person). Since uta(Song) was at the front, so mono will be refered as "things" to support the subject at the front.

"The song that was being sung" was his conclusion.

I do thing this makes sense.
babuji is offline   Reply With Quote