View Single Post
Old 2006-09-14, 11:12   Link #118
Supergrunch
Tegenaria gigantea
 
 
Join Date: Jul 2006
Location: Near London
Age: 34
Send a message via MSN to Supergrunch
Quote:
Originally Posted by Sushi-Y
Move "only" to the second line. ("...believe only because...")

"信い聞かせる" makes no sense, I think you meant to type "言い聞かせる"?
The period at the end is odd too, it'd make more sense for it to be a comma that connects the 3rd and 4th line together.

Other than that, paying attention your word choices and grammar will always help with fluidity.


They both mean "myself" or "oneself". Confidence is 自信.
Thank you muchly... at least I can be confident that I'm understanding enough to enjoy the game... I've now done all of the prologue.

I've probably made a few mistakes in the transcription as I'm just copying it straight from the screen.
Supergrunch is offline   Reply With Quote