#325:
Opted for a more tasteful term, did you?
LOL. I'll go with 'oppai' from now on and leave the rest to you~ ♪
#388:
I wasn't sure how to go about translating the title for this on. I mean, I know オモチャ = toy, but I didn't know what the デ was for, and those little dots in there made me think it wasn't meant to be read as a sentence anyway
(?) ...So I just left it raw. :/
#209 seems to be missing.
Quote:
Originally Posted by LVD
I try to give credit whenever I can. I just don't like ruining pretty images like this one with credits.
[...]because of how lol it was to re-draw things nicely because I'm anal.
|
...Yeah, you don't don't have to worry about crediting me for any translations I do,
I'm just doing it for the lulz, after all. especially if it would be something simple like that. ^
Itjustkindamademefeelkool. :V
As an artist, I can feel your pain. I've been drawing something to use as my icon, and, well, something that little should not be taking so looong. X<
K. I'll try to finish the Vita no
Kamochi Kimochi thing tonight. If not, tomorrow morning.
/busybusy :<
And since this is supposed to be an image thread...
I LOL'd.
I really did.