Quote:
Originally Posted by coefficientX
I hafta say sometimes SS' translation is more accurate on certain parts while Doremi's translation is more accurate on other parts.
If only the 2 subgroups' best parts are compiled together.
Doremi, haf y'all consider of changing the arial typeset to some other nicer fonts? To suit the more bubbly feeling from mai-otome.
|
Bubbly? Like Erstin's rack?
The Arial font is here to stay as far as I know. It's unobtrusive and easy on the eyes. Besides, hair-color-matching is fruity and doesn't suit this anime. The harem needs to be larger for it to work (Large = Negima sized).