Quote:
Originally Posted by CloroAsakura
if i dont like enough the dubs i hope that the subtitles are not the English dub script
|
That almost never happens these days, honestly. The subs almost always go for the literal translation now, while the dub script by necessity takes liberties to make the English fit as neatly as possible over the original Japanese audio. While this was an issue a while ago, I haven't noticed it recently (and I buy a lot of DVDs and watch a lot of dubs), most recently and most notably with ADV's work on AIR TV.
So, in short, you don't have anything to worry about there.