Quote:
Originally Posted by Utsuro no Hako
What do you expect from the people who translated the latest episode of SAO from "Naraku no Fuchi" (The Depths of Hell/The Pit of Hell) to "The Edge of Hell's Abyss"? I don't know which is worse -- letting the Japanese translate titles (Horizon on the Middle of Nowhere) or CR.
|
You know why it got translated into "The Edge of Hell's Abyss"? Because they were lazy and used google translate --> ならくのふち [naraku no fuchi] --> gives you "The edge of the abyss".
Get it? They were LAZY.