^This is correct.
A から B
B because A
Basically 'ask/tell me because I'll listen'.
Quote:
Originally Posted by erneiz_hyde
Interesting...How common are these names in Japan really, and how long have they been in use? Is there a "name" for this kind of readings? (like "the 4-character idioms" or something like that). This reminds me how R07 wrote 「ばとら」(Battler) as 「戦人」 in Umineko, the lone difference where everyone else uses ateji.
|
Common? No. In use? Yes. For how long? My knowledge of Japanese history does not extend long enough for me to really know.
I am not aware of any special designation given to these names. I suppose they are a form of 'wordplay' (言葉遊び)but I can't think of anything more specific than that.