View Single Post
Old 2009-08-15, 12:26   Link #2060
Nagumo
Random Translator
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: New Brunswick
Quote:
Originally Posted by Jimmy C View Post
From the Chinese, I think she means "to handle the procedures for borrowing personnel under the excuse of hands-on-training."
Yet in the Japanese track mentions paperwork. I do agree about borrowing personnel part for hands on training though... hmm... will rethink sentence a bit more.


Quote:
Originally Posted by Jimmy C View Post
I think this one is "They're all Nanoha's students..."
Edit... actually, 'They're Nanoha's students' works just as well.
__________________
I do not like Kansai-ben, but I do like Hayate-chan!
Also, Canadian here, not actually Japanese.
Nagumo is offline   Reply With Quote