View Single Post
Old 2012-08-21, 06:51   Link #674
Cosmic Eagle
今宵の虎徹は血に飢えている
 
 
Join Date: Jan 2009
Quote:
しゅく‐めい【宿命】
生まれる前の世から定まっている人間の運命
From dictionary.

In Japanese, biggest difference between shukumei and unmei is that shukumei has stronger notions of being linked to the past. As in one's shukumei is linked to occurances in the past etc. Because of stuff in the past, things beyond your control are now your fate. In fact, it may even be partly linked to the Buddhist notion of cause and effect affecting your fate in your present state.



By your definition, that meaning quoted would translate shukumei as fate.

Unmei OTOH....Has conotations of "fortune" "luck" or something beyond one's control...pretty much the same as shukumei. However, unmei also means the progression of future outcomes. In that sense, it does mean destiny in your terms.

This is a matter of purely English however.




In the original context it's more to show how the two Eien Shinken are twins of each other. The same way their wielders are twinned.




Well the important thing in this case is that it hinges on what Myugi will do if and when she finally wakes up.

As long as you know that, it's fine.
__________________

Last edited by Cosmic Eagle; 2012-08-21 at 07:32.
Cosmic Eagle is offline   Reply With Quote