Random Translator
Join Date: Dec 2005
Location: New Brunswick
|
Spoiler for SSX – Disc 1 (Continued):
Disc1-19 ベルウィードホテル
Disc1-19 Bell Weed Hotel
Runessa: Enforcer Lanster, this is Runessa. Currently at the South Coast Section K46, in front of Bell Weed Hotel.
Teana: What’s the situation?
Runessa: This situation is follows: The suspect has barricaded themselves in the hotel after setting off explosives and spreading fire. The fire prevention/sprinklers system has been destroyed and they are having difficulties suppressing the fire.
Teana: Mariage?
Runessa: It’s a possibility. Investigator Ginga is heading here but seems it’ll take her time.
Teana: That’s all right. I’ll be there shortly. Who is the officer in charge?
Runessa: The local fire fighting team has been deployed and one nearby off-duty special rescue personnel had already rushed to the scene.
Teana: Off-duty special rescue…? You can’t mean…
Runessa: It’s most likely Disaster Relief Corporal Nakajima Subaru.
Erio: Subaru-san, this is Erio. I’m protecting the firehose team currently deployed on the central 25th floor.
Caro: This is Caro. By the sea side elevator. The same over here.
Subaru: Got it, thanks! How bad is the fire?
Erio: It’s incredible.
Caro: The hall is as red as the insides of an oven/cooking stove.
Subaru: Roger. Sudden explosions sometimes happen, be really careful!
E+C: Roger!
Subaru: Hot! The stairs and elevators have exploded. And this black sticky burning agent… Both vaporization explosions and slow burning explosions? The suspect/criminal is either a mage specializing in explosive magic or posseses an explosive weapon of some sort.
Teana: This is Teana. Subaru, respond!
Subaru: Tea? This is Subaru!
Teana: This fire… it’s most likely the handiwork of the suspect I’ve been chasing.
Subaru: I knew it.
Teana: If it’s following the same pattern as last time/always, then the suspect is still inside. The suspect is threatening the victim.
Subaru: With the victim?
Mach Calibre: Alert! Vital response!
Subaru: I’ve detected someone alive. It’s either a rescue or an arrest… Anyways, I’m going in!
Teana: Be careful, I’m hurrying over there too.
Subaru: Let’s go, Mach Calibre
Mach Calibre: All right Buddy.
Mariage: Ancient Belka illegal archaeological excavation specialist Bell Matera… You should know the location of Ix.
Bell: I… I don’t know! It’s true I’ve done some illegal excavations but I don’t know any goods called Ix!
Mariage: There is no way you cannot know. Ix is our king. You closely worked/helped Toredia Graze in his search.
Bell: Toredia? You mean that bastard? So it was him! I don’t know about this Ix, but I do know about Toredia. I even know where he is!
Mariage: Please tell me/show me.
Bell: Er, right… That old geezer suddenly disappeared/covered up his tracks five years ago, but last month he all of sudden contacted me. Hah ha… He said he wanted to retry that war he failed to trigger before.
Mariage: … War?
Bell: I don’t know about the details… Besides, that old geezer made lots of weird comments like that before. It’s just that he helped me out on jobs before and he paid real well.
Mariage: Where is he located and how is he contacted?
Bell: Last week it was at the K267 underground, his contact number… it’s… it’s in my computer terminal.
Mariage: Confirmed. Thank you for your information… Farewell.
Bell: … I’m alive/saved? What the hell was that/was up with that? Old man Toredia, what the hell did you get yourself into? Wait a second… the weapon Ix? Could it be… that thing? AH~! Get out! MY HEAD!
Subaru: Confirmed a survivor, one male.
Bell: Save… Save me!
Subaru: I’m here to rescue you. Everything’s going to be all right! I’m going to put up a barrier for you!
Mach Calibre: Fire Protection!
Bell: Urg, NO! NO! Save! Save me!! ERG! Please I don’t want to die!!!
Subaru: Wha!… Suicide? But… But why?! (Note: jeez Subaru… This just isn’t a good day for you… or a good Drama CD for your psyche)
Disc1-20 屋上 マリアージュvsティアナ
Disc1-20 Rooftop: Mariage vs Teana
Mariage: Ix... I, Mariage, shall now come to get you.
Cross Mirage: Restrict Lock
Mariage: This is... capture/bind magic.
Teana: Don’t bother; you can’t break that lock with strength alone.
Mariage: So it… seems/appears.
Teana: Mariage, you are under arrest as a suspect of serial murders. I don’t think you can move, but if you resist I will shoot.
Mariage: That’s how it is... In other words, there is now way to escape (Alternative translation: I have no way of running away).
Teana: I’d like to think you would make a prudent/wise decision. If you cooperate, I’ll even give you the opportunity to explain yourself.
Mariage: I see, but we, Mariage, cannot allow ourselves to suffer the indignity of capture. (Bad translation: Corrected with Chinese translation ‘I see but I’m afraid that the Mariage cannot allow themselves to be humiliated in this manner.)
Teana: Her arm broke off…/detached… No, bleeding? Not that either. Her body is liquefying itself?
Mariage: I know where Toredia is and a clue where Ix is located. Even if I am defeated/fall here, the others (my comrades) will continue to search for her.
Teana: That color... This smell... It couldn’t be...
Mariage: Mariage, the destructive (suicide?/devastating) soldier/storm trooper/frontline soldier (jap trans: hagun no hei. Ha = destroy, break, tear, pierce. Gun = military). Its corpse/body and everything it possesses shall burn/strike their enemy with a (final) scorching attack. (Bad translation)
Teana: Explosives?! (lit: Combustible fluids or Explodium!)
Runessa: Enforcer Lanster.
Teana: It was dangerous, but I survived it.
Runessa: You’re all right, good. That person…
Teana: It’s all right… Rune, will you listen to me for a second.
Runessa: Of course.
Teana: It’s about Mariage, the moment I thought I had her, she blew herself up! Her dead body is that black liquid that’s burning in the fire right now.
Runessa: I believe you, if that’s what Enforcer Lanster says. I believe you. But now the serial killings will stop.
Teana: It probably won’t stop. The case is likely going to become a lot worse/bigger. Mariage claimed it was a soldier. And that there are other vessels/containers.
Runessa: Vessels/containers…? You mean ‘comrades/allies’? This is bad (can barely hear Runessa here)
Teana: There are other… Mariages. Rune, quickly call for the investigation team/investigators. Make sure they collect whatever is left of Mariage in the area and get it to technology/engineering department. (bad translation corrected with Chinese trans: Could also be ‘make sure they seal off the area around Mariage and get the tech/engineering department down here.’)
Runessa: Yes.
Teana: Also, have you heard of Toredia or Ix before?
Runessa: … No.
Teana: Search/query the databases, if necessary the HQ/main office and the Infinite Archives/Library one as well.
Runessa: Roger that.
Disc1-21 探すべきもの
Disc1-21 Something that must/should be found
Ginga: Teana, sorry I’m late!
Teana: Ginga-san…
Ginga: I heard the situation from Runessa-san. That Mariage self-destructed and didn’t seem to be human.
Teana: Yes… This is just my personal opinion, but Mariage is most likely a mass produced weapon. It’s clear when defeated, it will destroy itself/self destruct. (bad translation, corrected with Chinese trans) Also that Toredia and Ix the Mariage are searching for and the link to them and their activation.
Ginga: A facility or machine…Or else a person…
Teana: Yes…
Ginga: I’ll call in more investigators. It’s all I can do for now though…
Teana: It’s enough…
Ginga: That reminds me; I heard that Subaru had come to help with the fire.
Teana: Oh, that, um…
Caro: Tea-san!
Erio: Ginga-san!
Teana: Erio-kun?
Ginga: Caro? You surprised me, why are you here?
Erio: We got a bit of leave and came to visit Subaru-san and Alto-san’s place.
Caro: And then we heard about the fire and came to help/assist.
Teana: Where’s Subaru now…
Erio: She’s still at the disaster site
Caro: There’s something that’s bothering her.
Teana: I see… You’re staying at Subaru’s place while you’re here right?
Erio: Yes.
Teana: It looks like everything is being handled over here; you can go ahead and go home.
Caro: Um… But…
Erio: Should we do so?
Teana: Yeah, you should.
Caro: I understand.
Teana: Thanks. I’m staying at Subaru’s place too, if we have time latter we’ll see each other again.
E+C: Okay!
Ginga: Thanks, from me too, for cooperating/helping!
Caro: Thank you very much, we’re fine/we’ll be fine!
Erio: Please excuse us!
Ginga: I heard that the victim/injured man… died.
Teana: It’s seems it was a little after she located him/came to rescue him. It’s another suicide but Subaru was able give testimony/witness some very important information. While the victim was begging to be rescued, he killed himself as though he was manipulated (like a puppet).
Ginga: Either mind control or muscle/body manipulation then… Is this one of Mariage’s abilities?
Teana: It might be… It might not be…
Subaru: Tea, here’s the victim’s data and evidence. It’s not much, but I’ve confirmed/submitted a report. We even managed to ID him…
Teana: Really?
Subaru: I figured it would be important for Tea…
Teana: That’s helps a lot. I’ll come and pick it up.
Subaru: I’ll ask the forensics guys hand you or Gin-nee the report.
Teana: Yeah, thank you…
Subaru: You’re going to be investigating again tonight, right Tea?
Teana: I don’t think I’ll be able to come back tonight…
Subaru: Don’t push yourself too hard. You can back to my place any time you want.
Teana: I’ll do that. Thanks Subaru, I’ll call you latter.
Subaru: Yeah… See ya.
Ginga: I’ll go and pick up the evidence and data.
Teana: Then we’ll head to the 108th together.
Ginga: Sure, I’ll see you later.
Teana: Subaru… She’s gotten all tangled up/involved again… I hope she’s not too depressed…
Disc1-22 ヴォルツとスバル~救助隊として
Disc1-22 Waltz and Subaru – Purpose/Role/Way of the Rescue Team
Woman: Okay then, Leading Private/Corporal Nakajima, thanks for your cooperation. (Note: Lance Corporal?… what’s the E-4 in military rank again? Incomprehensible Japanese JSDF military rank is eating my brain!)
Subaru: No problem. Well then, excuse me.
Woman: Yes ma’am.
Subaru: Aww man, it’s already past 11 p.m. I wonder if Erio and the others are asleep. I better send an email. Mach Calibre, please send a text message.
Mach Calibre: All right!
Subaru: Let’s see… I’m about to leave the scene and come home. Sorry for dragging you around all day and tiring you out.
Mach Calibre: Done!
Subaru: Thanks partner…
Victim: Urg, NO! NO! Save! Save me!! ERG! Please I don’t want to die!!!
Subaru: We… weren’t able to save him, were we?
Mach Calibre: Well, yes…
Waltz: Hey, Nakajima.
Subaru: Huh? Commander Waltz? Are you going out somewhere at this time before going home?
Waltz: I’m heading out to go home. Get on.
Subaru: Er but-
Waltz: Hey, get your butt in here.
Subaru: Heh, okay.
Waltz: I heard the gist of what happened at the scene. The victim… committed suicide right in front you, right.
Subaru: Yes… I couldn’t rescue/save him.
Waltz: It wasn’t just a fire/accident site but a murder scene for some serial killer as well. It’s not something that you should get so hung up on too much… Well not that that’s much comfort to anyone. (Literal Translation: Well not that that’s something that can make you forget what happened real quick)
Subaru: It’s… It’s really quite hard… to see someone’s life end/extinguish itself before your eyes.
Waltz: Of course it’s hard/difficult. No matter how many times you see it (no matter how much time passes), you never get used it. And it’s not a good thing to get use to either.
Subaru: Yeah.
Waltz: Your sister asked if she could borrow you for a few days for this case.
Subaru: Um, and?
Waltz: It wasn’t an order from an officer/Investigator, but more like a request from the older Nakajima sis. To stop a situation like this from ever happening again. And the next time it does become like this, someone can quickly act and lead a team to finish it.
Subaru: I’m not great at command, since I’m a front attacker.
Waltz: An idiot who can only attack well is a lot better than a guy like me. It’s nothing to scoff at.
Subaru: Commander, you’re our hero. That airport disaster/fire rescue operation eight years ago is a legend.
Waltz: Because I was so unreasonable/rash (pushed too hard) at that time, I was forced to retire from the frontlines (because of injuries)… (Bad translation corrected with Chinese translation)
Subaru: But there are many people out there Commander you rescued and are still alive today thanks to you.
Waltz: There were plenty of others I couldn’t save… even now I still see them in my dream.
Subaru: Yeah…
Waltz: Huh, why are we having an introspective conversation like this between two idiots like us? It’ll only make us sick.
Subaru: Um, er, well…
Waltz: Well anyways, I’m just lending you out for a little while to keep them from being burned (red hot iron – tekka ba = gambler room Alt trans: ‘Well anyways, I’m lending you out for a little while to keep them in the game.’). So help out your sister and friend the best you can. And if there’s someone who reaches out for help/asks for help again, make sure you save them. (Bad translation corrected by Chinese trans)
Subaru: Roger!
23 – Subaru’s Room: Erio and Caro
Caro: Okay, the hotpot is about done I think.
Erio: Caro, Subaru says she coming home soon.
Caro: I see. I’m done over here, so why don’t you take it easy Erio-kun.
Erio: Yeah, thanks. Are you writing an essay/paper/report? (Chinese trans)
Caro: Oh no, I’m just writing a diary right now.
Erio: Oh yeah, you’ve writing in it all the time lately.
Caro: Yeah, I’ve written about Subaru-san and Tea-san.
Erio: I see.
Caro: You know, before this, the work of the rescue teams was pretty vague/obscure and a job saving lives seemed really amazing but… Working to save lives means seeing/experiencing people dying often…
Erio: That is true…
Caro: Subaru-san is a gentle person… I’m sure it’s really hard on her.
Erio: Yeah…
Subaru: I’m home!
Caro: Welcome home!
Erio: Welcome home!
Subaru: Heh heh, sorry for making you wait.
Erio: No problem.
Subaru: Whoa, what’s this wonderful smell?!
Caro: Since you had leave in the middle of your meal, we were sure you were hungry during dispatch.
Subaru: Oh, you mean you made dinner! Sorry about that!
Erio: This is Caro’s popular Conservation Corps specialty camp stew.
Caro: I made it with brown sauce and Mobile Six’s specialty seasoning.
Erio: There’s also sukiyaki bread (bread stuffed with sukiyaki meat). I made these.
Subaru: Oh it has that just right butter smell. It looks so good!
Erio: I’ve made a lot of dough, so we can have it fresh for tomorrow’s breakfast.
Subaru: Thanks you two!!!
Disc1-24 ティアナとルネッサ(2)
Teana and Runessa (2)
Runessa: The forensic data/report of the great disaster /fire (Chinese trans) and request for reinforcement/extra criminal investigation team have all been sent without delay.
Teana: Okay, thanks. Well then, I know it’s a bit late, but why don’t we have some food. The cafeteria here is still open.
Runessa: Um, okay. Even though it’s so late right now, it’s so busy.
Teana: Well, it is time for a shift change. There have been so many incidents/cases lately that everyone’s really busy. I’ll have a B lunch. What about you Rune?
Runessa: I’ll have the same.
Teana: Excuse me, can we have two B lunches.
Woman: Got it!
Runessa: We’ll have to wait a little for our food.
Teana: Well, it’s a self service one. Hey Rune…
Runessa: Yes?
Teana: Could you listen to what I’m going to say a little while we’re waiting for our food?
Runessa: Okay…
Teana: I know this might be a bit hasty but after this case is over and done with, have you thought about continuing our partnership afterwards?
Runessa: Um… I’m honoured… I’m honoured but…
Teana: … So I guess not?
Runessa: To be honest, I’m not sure how long I’ll stay with the Bureau. I might decide to even return to my country/homeland.
Teana: Homeland? You mean Orussia? But it’s in the middle of a civil war. Is there someone important waiting for you there?
Runessa: There isn’t anyone. It’s just… it’s my homeland/country.
Teana: I was born in Mid but ever since I was 10, I’ve been a pretty rootless person. So I don’t quite get the idea/sense/feeling of a ‘homeland/country’… but I guess having a homeland/country is very important?
Runessa: I guess for someone who’s lived in a peaceful city all their lives, it’s a bit hard to understand/grasp. But my country is unbelievably poor/impoverished. Even though it’s difficult for an ordinary person to get their hands on food and daily necessities, anyone can get their hands on weapons and ammunition. My country/homeland is a land constantly roiled with issues of nationalism and racism, invasions/wars and incomprehensible/senseless wars. It’s just… For as long as I could remember, I was sleeping with guns. I thought to myself as I fought alongside the adults, “I’m going to be living here for the rest of my life” until (Note: whoa… Runessa appears to be a child soldier) I was seriously injured/received a gunshot wound when I was nine and was picked up/rescued by a NGO… I thought to myself, “I’m saved!” But, even now, even though I’m living in this peaceful world, even though it’s like a dream come true for me, I still can’t feel that it’s real/shake how unreal it feels.
Teana: Is this world really so peaceful? Fires/conflagrations happen and people getting killed. Only just three years ago, there was a huge/large scale terrorist attack.
Runessa: The JS Incident right? Even then, to me, it’s still an unbelievably/dreamlike peaceful world. There’s food and friendship/fraternity overflowing everywhere. I can’t see any despair anywhere. To be honest, I envy you Officer/Enforcer Lanster for everything you have, your friends, past and…
Teana: After hearing that I’m at a loss for words/I don’t know what to say. When compared to a battlefield, we’ve been blessed (with peace).
Runessa: Oh, I apologize. I didn’t mean to mean throw out my grievances/grumblings to you.
Teana: Oh no, it’s my fault for asking strange questions to you.
Runessa: Sorry.
Teana: Oh don’t think about it so hard/deeply. I just thought it would be nice if I could work with Rune after this.
Runessa: Thank you very much. I find it pleasing to hear of that.
__________________
I do not like Kansai-ben, but I do like Hayate-chan!
Also, Canadian here, not actually Japanese.
Last edited by Nagumo; 2010-01-23 at 23:54.
|