View Single Post
Old 2008-01-30, 22:26   Link #937
TinyRedLeaf
Moving in circles
 
 
Join Date: Apr 2006
Location: Singapore
Age: 49
Quote:
Originally Posted by Vexx
Yeah, I suppose shaping her dialog with a *pinch* of Shakespearian flourish is probably the best one might hope for.
You know, considering how many players howl over the "olde English" script used in FFXII ("zomgs! the voice acting in FFXII is awful!"), I wonder if viewers are truly ready to listen to Horo speaking Elizabethan English in a R1 dub.


Consider this example from Speaking old English for Dungeon Crawlers:

Lady: Well met, milord. Whither wendest thou?

Knight: I came hither from Britain, Lady, and am making for Covetous this very minute.

Lady:Wherefore goest thou thither?

Knight: For to rid the labrynth's twisting passages of the evil that doth lurk therein.

Lady: And when thou returnest thence?

Knight: I shall again to fair Britain, the bounty of mine hunt for to leave in the bank there.

Lady: Well and good then, milord. Hie thee hence! Hie thee hence! And may the Virtues smile upon thee.

Knight: And on thee, milady, and may thou not be troubled overly by mongbats.
TinyRedLeaf is offline   Reply With Quote