Thread: Licensed K (Anime project)
View Single Post
Old 2012-10-09, 15:19   Link #582
kuromitsu
Senior Member
 
 
Join Date: Dec 2004
Quote:
Originally Posted by Taynis View Post
and the cleaning robots ("Can't get clean! >=( ")) XD
Oh yeah, that reminds me - I, ahem, procured a subbed version to watch with a friend, since Hulu is not available here, and... how on earth did "katajikenai" (old-fashioned "samurai" way of saying "much obliged") turn into "can't even clean"? Did they misunderstand it as "katazukenai"? but... how?? they're cleaner robots, they will thank you if you put trash into them!

Also, "Niwa" instead of Miwa and "Takara" instead of Tatara? I could understand misunderstanding Miwa (they weren't pronouncing it very clearly) but the name is written in the cast list as "三輪" and Tatara's name is even written in the OP with romaji... Also, "Scepter 4" is actually Septer 4, it may make even less sense but it's there in the OP and all over the promo images... x_x) Don't tell me this is the official translation!
kuromitsu is offline   Reply With Quote