Wow, the initial dub trailer had me a bit worried, but it looks like they went back and redid some of those lines.
Particularly Homura's. Vee even says that she mistakenly thought Homura was a monotone character like Yuki Nagato, before figuring out that she wasn't.
They also toned down Madoka's squeakiness a bit.
Mami still tends to slide around a lot between mature and middle school girl, but I think it actually might work in the end, because that's often how it actually sounds for real children growing up. You don't just gradually become more mature sounding all the time, you instead tend to have moments when you sound really mature and older, and others when you sound younger.
Over all I'd say it's making out to be a great dub. Haven't seen Kyouko's interview yet.
__________________
Cross Game - A Story of Love, Life, Death - and Baseball. What more could you want?
|