Quote:
Originally Posted by Clarste
Episode 3 was some epic flirting. And once again kudos to Shaft for keeping talking heads visually interesting.
|
If only flirting were always this witty in anime.
Spoiler for wordplay:
"crab" [ 蟹 ] | |
"touch" [ 触 ] |
| "Let's touch" | |
The subbers would no doubt pick it up, but the above is brilliant example of how much would get lost in translation. The visual impact of removing the "knife" [ 刀 ] (penknife) and "cow" [ 牛 ] (er... she's no cow, that's for sure; perhaps represents stubborness? no stubborness = no inhibitions) from the kanji for "crab" to create the kanji for "touch" is oh so clever. You can't achieve the same effect in English, that's for sure.