Quote:
Originally Posted by Hiro Hayase
What's a good way to express 'ore-sama' in the english language? In a way thats close to the actual meaning as possible?
Ore-sama is typically an arrogant way to say the "great me" in first person. Some translators just use rudeness in the dialogue to express that arrogance, while others use "the great me" in the dialogue, but it still feels awkward in whatever sentence its used in.
|
I've actually seen some translations use the Royal "We" in place of "the great me".
I assume you're talking about Fiamma's dialogue?