Quote:
Originally Posted by Princess_of_Hell
They would probably use an English word such as "darn", which would make the English dub less desirable to watch.
|
'Darn' is actually a word, while 'uguu' is not. It's this fact that gets Yuuichi so fixated on it.
They may as well leave 'uguu' as it is. You can't translate it, since it isn't a word. I hope they leave it in if/when Kanon is licensed.