View Single Post
Old 2008-02-06, 23:47   Link #95
Nenkitsune
Senior Member
 
Join Date: Aug 2007
Location: Phoenix, AZ
Age: 35
Send a message via AIM to Nenkitsune Send a message via Yahoo to Nenkitsune
Quote:
Originally Posted by Geta Boshi View Post
One show in perticular stands out for me . Its Japanese title is okay but when you translate into English its quite the turn off due a certain reason . The show is Kaibutsu Oujo which translates as Monster Princess . You may go whats wrong with the title Monster Princess ? nothing actually but this show released at the same time as another OVA was going on. And that show was called Murder Princess .

Due to this very reason I followed the show late and that too as I had nothing better to download . I loved the show to be honest even better than Murder Princess
That's probably why it's been translated to Princess Resurrection. I don't like the name that much, but i suppose it's still fitting for the show. I don't even bother translating it to english. Kaibutsu Oujo sounds better haha.

Otherwise it would be like the whole Kamichama Karin and Karin issue that made Tokyo Pop change the name to Chibi Vampire to avoid confusion.

imo del ray should've kept it as saying Kaibutsu Oujo.
__________________

もいちど。。。
Nenkitsune is offline   Reply With Quote