Quote:
Originally Posted by TJR
As far as speech is concerned, the mistake can go either way. There's no "L" or "R" sound in Japanese but rather something in between. Therefore, when working with English, it's hard for a Japanese speaker to distinguish between the two.
Nevertheless, romanization conventions dictate that the sound is depicted with an "R", hence they might be more likely to misspell English words with that letter too.
|
I know, I just forgot to put "and vice-versa" in my post above.
It's where we got the term "Engrish."