Thread: Licensed Grenadier
View Single Post
Old 2004-10-24, 13:30   Link #81
koei
Junior Member
 
Join Date: Oct 2004
Quote:
Originally Posted by Kagari-chan
Keep's is double checked by a native Japanese TLer :P And in reviews, Lunar's was found to have some really dumb mistakes. For example, they translated Yajirou''s name Kojima Yajirou as Tarojima Yajirou. If they had utilized their resources, they would have seen that even on the official site, it's spelt Kojima :P

I probably should have been more specific. In terms of character names I know AKeep is right. What I was referring to was the grammer and sentence structure. For instance:

AKeep
"I always accept only a smiling cash payment"

Lunar
"I always demand a cheerful cash payment"

Akeep's version just sounds awkward. While Lunar is a bit better. I would have edited it to "I always accept a cash payment with a smile"

But I don't know japanese and I'm not sure if i'm changing the meaning of what is said. Also I've only watched a little of AK's version so maybe this is just one case.
koei is offline   Reply With Quote