Quote:
Originally Posted by DragoZERO
I think it's because she changed her location. Isley was mentioned with south at one point. We need someone who has the Japanese version to TL it for us, lol.
|
It's nice that someone did point that out, as even the earlier scanlators like Frankyhouse confused some people about the location but it's a small thingy, no big deal. I bought Vol 10 onwards of the Viz versions miraculously, at an L.A. library sell-off. The previous volumes I bought was when Borders closed their stores months back for half-price so I just bought them outright.
I prefer the Viz stuff more than the current scanlations if it it were up to me. If you are subbing or TL Japanese and turning them into English, why the F do you still have to put in "nee-san" or "kun" or "sama" in it? As readers, we already know who is senior' etc. Sorry, pet peeve of mine..