I could have sworn I already posted my thoughts on the likelihood of ADV preserving "gao", but apparently it was
in the "is Kanon licensed thread:
Quote:
Anyway, I think ADV has also shown it can treat a niche title well; in the dub of Nanaka 6/17 they left in Nanaka's cute "hayaya?" and "hawawa?" (so I think "gao" and "uguu" and the rest will survive the dubbing) and they preserved how different characters address each other (classmates by last name, familiars by first name, childhood friend by "<>-chan"), even to preserving how one girl addresses the object of her affections by last name in public but by first name in her thoughts.
|