Quote:
Originally Posted by NeutralZero
Hey be positive. From what we remember before, Index was treated as such before. Even read that it was a translator's nightmare. For all the wordy stuff or technical aspect and such. Give it some time and hope that some dedicated translators would come... etc... etc...
|
It's a little difficult to explain, but there's a slight difference between the two. Index uses more complex terminology/vocabulary, whereas with this series, it's more the explanations as a whole that are highly convoluted.
...that and Index often gives crackpot explanations that make you wave your hand, roll your eyes, and say "whatever" to, while Mahouka, on the other hand, actually has halfway sane descriptions for the technical workings of its magic that you want to (foolishly) try and understand.