Quote:
Originally Posted by nera sleith
something like that. Xd
i can't really explain it well with words. The meaning is close to being "touched" or "moved" yet different.
And the easiest way to make others understand it is to have them feel the same 感動 you experienced.
It's kinda like being "moe-d", where it's hard to explain it. (lol, sorry for using this as an example)
it's similar to being "turned-on", yet it's still not quite right.
いわゆる、表現しがたい感情によるものなのです。
あえて、他の方に同じ感動を体験させるの方が説明しやすいだと思います。
|
Good point. At any rate, I agreed with you and said that Japanese is a very specific language.
Also, I realized that I had gotten better at Japanese after reading HnA.
And I was proud.
That about sums it up.
Well anyways, I haven't even started Baka to Test and I don't think I'll be working on it for a while, since like lare said, I want to steamroll HnA while anime is airing.
There's a lot more views already Oo