Quote:
Romanising Japanese just means turning Japanese words into pronouncable roman characters. Given that neither the letter L nor the letter R exist in japanese, it can't really be correct or incorrect either way. R sounds tend to be favoured when romanising, but that is just an arbitrary convention.
|
Yeah, well, the thing is, there are these "standards" that are supposed to be respected throughout romanizations of Japanese. You see, you're only taking into account the R/L sound compared to the English R and L sounds, but in many other languages (most major languages in Europe, for example), the Japanese R/L sounds much closer to an R than an L. That's why stuff like the Hepburn standard romanizations were built in the first place.
Thing is, you English-speaking guys have a really, really weird way of pronouncing R's