AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Discussion > Older Series > Retired > Higurashi

Reply
 
Thread Tools
Old 2007-11-03, 23:39   Link #1
Sonozaki Futagotachi
Translation Group
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: Denver
Higurashi Game Translation Project

Greetings,

My sister and I are working on a translation of Higurashi no Naku Koro ni, starting with Onikakushi. So far we've translated the prologue and the Scenario menu, along with bits of menu and minigame text; we've started roughing out Day 1 as well.

We are probably going to make decent progress with the translation. Her Japanese is good enough to read the games, while mine is slow; I want a translation so that I can find out what happens

It would be great if someone could taste-test our little bit of translation (the prologue & menus) and let us know how it looks. I'd prefer somebody who can read the originals well enough to judge a translation, if at all possible. Of course, we'd like to know if our English writing is good as well.

I'm not certain about my bandwidth limitations, and we don't feel ready to "publish" yet, so please PM me if you would like to have a look at our sample and give us some feedback.

Right now it's just a patch for Himatsubushi (the full set of Question-arc games), but I'm getting together a patch for the free Onikakushi demo as well.

Thanks!
Mion (Sonozaki Futagotachi)

Current Status: Onikakushi has been finished and is available on our site in demo form. Our patch for the full Himatsubushi game of course has all of Onikakushi, and also includes the first day of the second arc, Watanagashi. We plan to wait until we've finished the whole arc before doing another release. - Shion

Last edited by Sonozaki Futagotachi; 2009-08-21 at 14:30. Reason: added current status
Sonozaki Futagotachi is offline   Reply With Quote
Old 2007-11-04, 06:14   Link #2
kingsky123
Higurashi fan.
 
Join Date: Dec 2005
actually someone has already translated the onikakushi demo arc. well at least some chapters on it. ( up to chapter 3 )

is at the same place where you get the minagoroshi translation
kingsky123 is offline   Reply With Quote
Old 2007-11-04, 13:12   Link #3
Sonozaki Futagotachi
Translation Group
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: Denver
Quote:
Originally Posted by kingsky123 View Post
actually someone has already translated the onikakushi demo arc. well at least some chapters on it. ( up to chapter 3 )

is at the same place where you get the minagoroshi translation
Yup, but the translator of that version doesn't seem to have a problem with us doing our own version. We're more experienced with Japanese and are endeavoring to produce a nice, readable English adaptation. Our version has image translations as well.

If you'd like to see our sample, PM me and I'll send you the link.

Thanks,
Mion (Sonozaki Futagotachi)
Sonozaki Futagotachi is offline   Reply With Quote
Old 2007-11-04, 16:01   Link #4
Sonozaki Futagotachi
Translation Group
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: Denver
Lightbulb

Okay, the Onikakushi-demo version of our sample patch is ready.

You can PM me for the link.

Thanks,
Mion (Sonozaki Futago)
Sonozaki Futagotachi is offline   Reply With Quote
Old 2007-11-11, 22:30   Link #5
Sonozaki Futagotachi
Translation Group
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: Denver
Question Can we use your TIPS in our version?

Hi all,

Not sure how to ask otherwise since the TIPS thread is closed, but could we please have permission to use the AnimeSuki TIPS translations for our Higurashi Onikakushi+ english version?

We plan to edit for readability, but it would help a lot to use the TIPS thread as an original translation base. We'll give proper translation credit, of course.

Thank you for your consideration.

Mion (Sonozaki Futagotachi)
Sonozaki Futagotachi is offline   Reply With Quote
Old 2007-11-11, 22:39   Link #6
GyroidFanatic
Senior Member
 
Join Date: Oct 2004
I suppose you'd need to ask the 4 translators individually.
GyroidFanatic is offline   Reply With Quote
Old 2007-11-11, 22:50   Link #7
Sonozaki Futagotachi
Translation Group
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: Denver
Good idea, I'll do that.

Mion (Sonozaki Futagotachi)
Sonozaki Futagotachi is offline   Reply With Quote
Old 2007-11-19, 01:33   Link #8
Sonozaki Futagotachi
Translation Group
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: Denver
Cool Our (beta) Onikakushi Day 1 is ready!

Hi all,

Our latest (beta) English patch of Onikakushi is ready; it includes up to Day 1 and TIPS 1 & 2, as well as image translations of the scenario & omake menus. PM me if you would like to beta-test the patch
We have patches for both the full Higurashi (first 4 games) and the demo.

We'll be trying to get Day 2 finished over the next week (Thanksgiving Break); if we can get that done and have some good feedback from the beta testing, I'll contact VisualNews about hosting the patch.

Thank you,
Mion (Sonozaki Futagotachi)
Sonozaki Futagotachi is offline   Reply With Quote
Old 2007-12-13, 03:56   Link #9
Sonozaki Futagotachi
Translation Group
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: Denver
Cool Our Onikakushi Day 3 is ready!

Hi all!

I'm pleased to announce that the Sonozaki Futago-tachi English patch for Higurashi no Naku Koro ni: Onikakushi (Day 3) is now ready! It includes translations for the Prologue, Days 1-3, TIPS 1-6, menu and button images, and Frederika's poem.

I've created a folder on RapidShare to hold our Higurashi patches. You can access it at http://rapidshare.com/users/MQK6IW.

To install the patch, simply unzip the contents into a subdirectory of the original Japanese game; double-click "onscripter-en.exe" to play.

I'll put any future patches in that folder, so you don't have to worry about finding dead links months from now - just check the folder for what's new.


Please let us know what you think!
Also let me know if you have problems installing the patch.

Mion (Sonozaki Futagotachi)

Last edited by Sonozaki Futagotachi; 2008-01-25 at 16:57. Reason: cleaned up merged posts; fixed patches; removed old links
Sonozaki Futagotachi is offline   Reply With Quote
Old 2007-12-13, 15:39   Link #10
Proto
Knowledge is the solution
 
 
Join Date: Jan 2004
Location: U. of Pittsburgh, Previously in Mexico City.
Age: 29
, thank you very much, I'll be sure to check it later.
Proto is offline   Reply With Quote
Old 2007-12-13, 15:41   Link #11
Kristen
Senior Member
*Author
*AnimeSuki Site Staff
 
 
Join Date: Jul 2007
Location: Virginia Tech
Quote:
Originally Posted by Sonozaki Futagotachi View Post
Hi all!

I'm pleased to announce that the Sonozaki Futago-tachi English patch for Higurashi no Naku Koro ni: Onikakushi (Day 3) is now ready! It includes translations for the Prologue, Days 1-3, TIPS 1-6, menu and button images, and Frederika's poem.

This patch is for the full Higurashi (first 4 games); you may download it at http://rapidshare.com/files/76237998...kushi_Day3.zip

Here's the patch for the demo version of Higurashi: http://rapidshare.com/files/76328823...kushi_Day3.zip

To install the patch, simply unzip the contents into a subdirectory of the original Japanese game; double-click "onscripter-en.exe" to play.

I've also created a folder on RapidShare to hold our Higurashi patches. You can access it at http://rapidshare.com/users/MQK6IW.

I'll put any future patches in that folder, so you don't have to worry about finding dead links months from now - just check the folder for what's new.


Please let us know what you think!
Also let me know if you have problems installing the patch.

Mion (Sonozaki Futagotachi)
I'm sorry if I got this wrong... Is that the last day of Onikakushi-hen? If it is, you guys are quick, and regardless, keep up the good work!
__________________
Kristen is offline   Reply With Quote
Old 2007-12-13, 17:19   Link #12
GyroidFanatic
Senior Member
 
Join Date: Oct 2004
Something I noticed -- the translation note for "higurashi" is listed on the word's second appearance instead of it's first.

EDIT: And it crashes for me after Keiichi leaves to meet Rena outside
GyroidFanatic is offline   Reply With Quote
Old 2007-12-13, 19:07   Link #13
MrZombie
Senior Member
 
 
Join Date: Oct 2006
Location: Edmonton, Alberta, Canada
Age: 30
Like wise.
MrZombie is offline   Reply With Quote
Old 2007-12-13, 22:10   Link #14
Sonozaki Futagotachi
Translation Group
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: Denver
Unhappy

Quote:
Originally Posted by GyroidFanatic View Post
Something I noticed -- the translation note for "higurashi" is listed on the word's second appearance instead of it's first.

EDIT: And it crashes for me after Keiichi leaves to meet Rena outside
Hmm... I'm not replicating the problem. Are you using the onscripter-en.exe that I provided in the package? Which operating system do you have? Are you playing the full game or the demo?


I'd like to get it working for you.... it's embarrassing to have it crash like that.

(By the way, the fact that the first "higurashi" is not noted is somewhat deliberate - he's not really in a mood to explain words at that time )

Mion (Sonozaki Futagotachi)

----------------

Ok, I replicated the error on my desktop computer, which is a Core 2 Duo running XP. What kind of processors are you running on?
I'm checking the onscripter code, and I'll update the patch once I fix the bug.

----------------
Ok, I'm pretty sure that it's an onscripter bug. I've tracked down what kinds of commands are running when the game halts (there are other halt points). I'm not sure, though, if it's onscripter code or an SDL library that is causing the problem....

Perhaps for now, those of you who are encountering the bug (which seems to happen on Core 2 Duo systems) should use the insani version of onscripter (which is included in the Minagoroshi translation patch). Use the same install process as the Minagoroshi patch.
----------------

Last edited by Sonozaki Futagotachi; 2007-12-15 at 23:46. Reason: replicated the error; fixed the bug!
Sonozaki Futagotachi is offline   Reply With Quote
Old 2007-12-13, 22:11   Link #15
Sonozaki Futagotachi
Translation Group
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: Denver
Re: ChrissieXD

Nope, there's 15 days in Onikakushi... still a ways to go from here.
Sonozaki Futagotachi is offline   Reply With Quote
Old 2007-12-14, 00:50   Link #16
GyroidFanatic
Senior Member
 
Join Date: Oct 2004
Quote:
Originally Posted by Sonozaki Futagotachi View Post
Hmm... I'm not replicating the problem. Are you using the onscripter-en.exe that I provided in the package? Which operating system do you have? Are you playing the full game or the demo?

----------------

Ok, I replicated the error on my desktop computer, which is a Core 2 Duo running XP. What kind of processors are you running on?
I'm checking the onscripter code, and I'll update the patch once I fix the bug.
Vista Ultimate
Core 2 Duo e4300, slightly overclocked
Full game
onscripter-en.exe
GyroidFanatic is offline   Reply With Quote
Old 2007-12-14, 01:10   Link #17
MarthX
Senior Member
 
 
Join Date: Sep 2006
Age: 29
Are you playng the Himatsubushi version?
MarthX is offline   Reply With Quote
Old 2007-12-14, 01:43   Link #18
Tengusoldier
Junior Member
 
Join Date: Oct 2007
HOLY CRAP, I just noticed there is a patch!!
I MUST BUY THIS NOW!
holy holy holy crap.
Tengusoldier is offline   Reply With Quote
Old 2007-12-14, 02:02   Link #19
Sonozaki Futagotachi
Translation Group
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: Denver
Quote:
Originally Posted by Tengusoldier View Post
HOLY CRAP, I just noticed there is a patch!!
I MUST BUY THIS NOW!
holy holy holy crap.
Heh. You can try out the demo version first if you prefer; it's a free download from the offical site.

So far our patch is just the first 3 days of the first game of 4 in the Question arc, so there's still a long way to go.

Mion (Sonozaki Futagotachi)
Sonozaki Futagotachi is offline   Reply With Quote
Old 2007-12-14, 07:00   Link #20
theacefrehley
Guitar Man
 
 
Join Date: Aug 2006
Location: Brazil
Quote:
Originally Posted by GyroidFanatic View Post
Vista Ultimate
Core 2 Duo e4300, slightly overclocked
Full game
onscripter-en.exe
I heard Windows Vista likes to cause problems to Japanese games
__________________
[]'s from Ace
theacefrehley is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 12:36.


Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
We use Silk.