AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Discussion > Older Series > Retired > Higurashi

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2008-06-27, 15:40   Link #261
neqael
World Destruction Commit.
 
 
Join Date: Jun 2008
Location: Poland
Age: 25
Just wanted to thank you for all the effort you put into your translation. Really appeciate that. Hope you will continue after Onikakushi-hen.

Oh and everything works great with your modifications to onscripter on linux. I'd love to beta-test if there's any need for that btw;p
neqael is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-27, 15:43   Link #262
Sonozaki Futagotachi
Translation Group
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: Denver
Sure, it'd be great to have a beta tester running Linux. Shall I include you in the list for the next beta release?

Mion (Sonozaki Futago-tachi)
__________________
*Our Diary of Hinamizawa* Translation Project News
Sonozaki Futagotachi is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-27, 16:08   Link #263
neqael
World Destruction Commit.
 
 
Join Date: Jun 2008
Location: Poland
Age: 25
Oh please do Glad to be able to help.
neqael is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-27, 20:44   Link #264
Brakenjan
Junior Member
 
Join Date: Jun 2008
Quote:
Well, we want to see what happens in the later games too, so we don't plan on stopping yet.
I'm hoping you want to see what happens in umineko also :P
Brakenjan is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-27, 22:38   Link #265
Little Machi
Banned
 
Join Date: Jun 2008
Me, too, because there's just no one like the Sonozaki twins.
Little Machi is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-28, 00:39   Link #266
Sterling01
霊夢→デレ
 
 
Join Date: Aug 2007
Location: NYC, NY
Age: 36
Quote:
Originally Posted by Little Machi View Post
Me, too, because there's just no one like the Sonozaki twins.
There's already a Umineko translation project though.
__________________
Sterling01 is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-28, 00:59   Link #267
Sonozaki Futagotachi
Translation Group
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: Denver
Talking

Quote:
Originally Posted by Little Machi View Post
Me, too, because there's just no one like the Sonozaki twins.
That's sweet of you guys to say, but like Sterling01 said, there's already an Umineko translation project, and we're already busy enough with Higurashi. It'll take a few more years for us to finish all 8 story arcs working at our current manageable pace, so they'll probably have Umineko done and edited well by the time we'd able to turn to a new project.

And by that point... I'd probably prefer playing a decent English patch that someone else made to working from scratch on a new one.

As always, thanks for the support and let us know if you have any questions or suggestions!

Shion (Sonozaki Futago-tachi)
__________________
*Our Diary of Hinamizawa* Translation Project News
Sonozaki Futagotachi is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-28, 01:46   Link #268
Sonozaki Futagotachi
Translation Group
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: Denver
Quote:
Originally Posted by Sonozaki Futagotachi View Post
It'll take a few more years for us to finish all 8 story arcs working at our current manageable pace
(Psst, Shion... Don't forget the 3 arcs in Higurashi Rei )

Mion (Sonozaki Futago-tachi)
__________________
*Our Diary of Hinamizawa* Translation Project News
Sonozaki Futagotachi is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-28, 10:26   Link #269
Sterling01
霊夢→デレ
 
 
Join Date: Aug 2007
Location: NYC, NY
Age: 36
Quote:
Originally Posted by Sonozaki Futagotachi View Post
(Psst, Shion... Don't forget the 3 arcs in Higurashi Rei )

Mion (Sonozaki Futago-tachi)
That counts as one arc
__________________
Sterling01 is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-28, 13:08   Link #270
Sonozaki Futagotachi
Translation Group
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: Denver
Quote:
Originally Posted by Sterling01 View Post
That counts as one arc
Oh, true, it is numbered as "Higurashi 9".

But how long is it compared to a regular arc, that's the million-dollar question... Well, we'll see when we get there.

Mion (Sonozaki Futago-tachi)
__________________
*Our Diary of Hinamizawa* Translation Project News
Sonozaki Futagotachi is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-28, 13:35   Link #271
Sterling01
霊夢→デレ
 
 
Join Date: Aug 2007
Location: NYC, NY
Age: 36
Quote:
Originally Posted by Sonozaki Futagotachi View Post
Oh, true, it is numbered as "Higurashi 9".

But how long is it compared to a regular arc, that's the million-dollar question... Well, we'll see when we get there.

Mion (Sonozaki Futago-tachi)
IRRC all three arcs put together are about 1/2 the size of Onikakushi
__________________
Sterling01 is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-29, 12:04   Link #272
Roll
Member
 
 
Join Date: Jun 2007
Age: 23
Quote:
Originally Posted by Sterling01 View Post
IRRC all three arcs put together are about 1/2 the size of Onikakushi
And 1/2 of fun, too ;D (When I say "fun" I refer to the creepyness)
Roll is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-29, 16:06   Link #273
Brakenjan
Junior Member
 
Join Date: Jun 2008
Quote:
Originally Posted by Sonozaki Futagotachi View Post
And by that point... I'd probably prefer playing a decent English patch that someone else made to working from scratch on a new one.
Yeah..you must be feeling like an actor watching his own movie I grant you umineko then :P
Brakenjan is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-12, 22:59   Link #274
Sonozaki Futagotachi
Translation Group
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: Denver
Question Beta-tester casting call

Hi folks,

We've still got a ways to go with Onikakushi Day 14, but we thought we'd go ahead and see if any new people would like to try being in our next beta test. We definitely want people who are willing to slog through and note any problems they find with gameplay or writing, but you won't need to try too hard looking for problems - just note what doesn't "flow" well, what looks like a typo, what seems broken.

Give us a PM if you're interested.

Thanks!

Mion (Sonozaki Futago-tachi)
__________________
*Our Diary of Hinamizawa* Translation Project News
Sonozaki Futagotachi is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-20, 04:48   Link #275
sora12
Senior Member
 
 
Join Date: Jan 2008
hmmmm can i ask? onikakushi-hen in short the one you are translating, is that a 1st part or 2nd part of the game? im confused?

and is there anyone translating or alternate links for himatsubushi-hen patch? because the link for the translated parts is dead.
sora12 is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-20, 11:09   Link #276
Sonozaki Futagotachi
Translation Group
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: Denver
Quote:
Originally Posted by sora12 View Post
hmmmm can i ask? onikakushi-hen in short the one you are translating, is that a 1st part or 2nd part of the game? im confused?
Onikakushi is the very first arc in the story "Higurashi no Naku Koro ni", aka "When They Cry". There are 3 more arcs in Higurashi no Naku Koro ni - Watanagashi, Tatarigoroshi, and Himatsubushi. After that comes the next story, "Higurashi no Naku Koro ni Kai" (the answer arcs), aka "When They Cry 2", which also has 4 arcs.

Quote:
and is there anyone translating or alternate links for himatsubushi-hen patch? because the link for the translated parts is dead.
I'm not sure what you're asking here.... Which link is dead? If you mean the link to the guide for buying Higurashi, that was just so you can get Himatsubushi in the first place; it will be back up soon.

Otherwise, our rapidshare folder contains English patches for both the Higurashi demo (Onikakushi) and the full game (Himatsubushi).

Mion (Sonozaki Futago-tachi)
__________________
*Our Diary of Hinamizawa* Translation Project News
Sonozaki Futagotachi is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-20, 23:06   Link #277
Dante of the Inferno
Turnin' the Tables
 
 
Join Date: Feb 2008
Location: Where dimensions collide...
Age: 26
Speaking of which, how many total days are there for Onikakushi-hen?
__________________
I'm not afraid of tomorrowI'm only scared of myself
Dante of the Inferno is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-21, 00:21   Link #278
Sonozaki Futagotachi
Translation Group
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: Denver
Wink

Quote:
Originally Posted by Dante of the Inferno View Post
Speaking of which, how many total days are there for Onikakushi-hen?
It ends on day 15, so there are only two left, but they're long ones. Not to mention an epilogue and 'wrap party' .

Shion (Sonozaki Futagotachi)
__________________
*Our Diary of Hinamizawa* Translation Project News
Sonozaki Futagotachi is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-21, 07:09   Link #279
sora12
Senior Member
 
 
Join Date: Jan 2008
damn i am now more confused.

ermm mion/shion-san ahm, you are the ones who are translating right?

Quote:
Otherwise, our rapidshare folder contains English patches for both the Higurashi demo (Onikakushi) and the full game (Himatsubushi).
so on your rapidshare, it also contains the english patch for both onikakushi and himatsubushi? so it means the translation patch for himatsubushi is also there?

Quote:
I'm not sure what you're asking here.... Which link is dead? If you mean the link to the guide for buying Higurashi, that was just so you can get Himatsubushi in the first place; it will be back up soon.
i am talking about the previous translators for himatsubushi which is mentioned on the other thread.
sora12 is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-21, 09:49   Link #280
tobiast88
No patience for fools
 
 
Join Date: Jan 2007
Location: Paris, France
When people say "Himatsubushi", they mean the disk with the entire 4 first "question" arcs, which include Onikakushi, Watanagashi, Tatarigoroshi, and Himatsubushi. The only chapters that have been translated are Onikakushi and a little of Minagoroshi (arc 7, in the Matsuribayashi disk, which is the disk with the last 4 "answer" arcs: Meakashi, Tsumihoroboshi, Minagoroshi, and Matsuribayashi).

In short, the Sonozakis are translating Onikakushi, from the Himatsubushi disk, and each new patch contains all the translation from before, so the previous links aren't necessary. The translation for Minagoroshi is dead. That's all.
__________________
tobiast88 is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 23:36.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2014, vBulletin Solutions, Inc.
We use Silk.