AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Related Topics > Music

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2008-08-31, 01:25   Link #61
herrkotowski
Junior Member
 
Join Date: Aug 2008
I am so jealous of you right now .
herrkotowski is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-01, 17:46   Link #62
Same_Shark
Senior Member
 
 
Join Date: Dec 2006
Location: Hellhole, Louisiana
Age: 26
Quote:
Originally Posted by Hisana View Post
...Moira is such a beautiful album. I can't really say which tracks are my favorites yet. Must listen to it more. D: why yes, it did leak

And just fyi, SH will be performing the following songs at Animelo today:
- Asa to Yoru no Monogatari
- Douloi
- Seisen no Iberia Medley
So are the women singing in Meiou REMI & MIKI?
Same_Shark is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-01, 21:20   Link #63
Hisana
;p
*Fansubber
 
 
Join Date: Jan 2006
Unfortunately, the booklet doesn't include the list of singers for each song. But I'd assume that Naitou Ayaka and REMI are the ones in Thanatos, since they're the only two soprano vocalists.
__________________
Hisana is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-02, 08:22   Link #64
Same_Shark
Senior Member
 
 
Join Date: Dec 2006
Location: Hellhole, Louisiana
Age: 26
Quote:
Originally Posted by Hisana View Post
Unfortunately, the booklet doesn't include the list of singers for each song. But I'd assume that Naitou Ayaka and REMI are the ones in Thanatos, since they're the only two soprano vocalists.
Okay, so both Ayaka Naitou & Miki are Rikki's replacements? I'm also guessing that Miki is an alto?
Same_Shark is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-03, 05:35   Link #65
george1234
Junior Member
 
 
Join Date: Sep 2007
Location: Athens, Greece
Send a message via MSN to george1234
Quote:
Originally Posted by Hisana View Post
More rambling bullshit about Moira. THIS WHAT INSOMNIA DOES. D:

Some awesome guy took photos of a Moira poster hanging at Animate, and apparently, it includes this:

13.Ελευσευς (Eleuseus)
14.Ηρωμαχια (Iromachia)


13. Can't really find much on this. Closest thing I could find is "Eleusis", which is the name of a small town where a temple for Demeter and Dionysus stands. Could be an original character.
14. Again, not much info. But apparently if you split the word in half, Ηρως means "hero" and μαχια means "battle". So...maybe something like "war hero"? ?__?


asdlkas;dl;a too much references
Ελευσεύς was called the man with origin from the greek city Ελευσίνα http://maps.google.com/maps?f=q&hl=e...,0.077248&z=14

Ηρωμαχία is the hero battle (battle between heroes) - you split it correctly
george1234 is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-03, 13:07   Link #66
Hisana
;p
*Fansubber
 
 
Join Date: Jan 2006
...Moira debuted at #1. I wasn't really expecting this, but congrats to them~

Anyways, I started transliterating the songs...Only one done so far~ I guess I should post it here too~


01. 冥王 (Meiou) / Θανατος (Thanatos)


時を運ぶ縦糸――
chronos, the vertical bearer of time--
命を灯す横糸
bios, the horizontal flame of life
其を統べる紡ぎ手...其の理を運命と呼ぶのは……
the weaver of the universe uses both strings...if this is the reason we call it destiny......

Θανατος――
thanatos--
其レハ冥府ノ支配者ニシテ亡者達ノ王
the lord of hades and the dead man's king
地上ノ者達ガ【死神】ト呼ビ畏レテイル存在
the living are terrified by the real god of death


「ソウ… 我コソガ死ダ」
"sou...ware koso ga shi da"


彼女モ同ジヨゥニ 愛シテル 彼氏モ同ジヨゥニ 愛シテル
kanojo mo onaji you ni aishiteru kareshi mo onaji you ni aishiteru
王者モ奴隷モ 聖者モ娼婦モ 等シク愛デョゥ
ou mo dorei mo seija mo shoufu mo hitoshiku mede you

生者モ同ジヨゥニ 愛シテル 死者ト同ジヨゥニ 愛シテル
anata mo onaji you ni aishiteru warera to onaji you ni aishiteru
老人モ若者モ 詩人モ勇者モ 等シク散ラソゥ
oi mo wakaki mo shijin mo yuusha mo hitoshiku chirasou

母上...貴柱ガ命ヲ運ビ続ケルノナラバ
moira...anata ga inochi wo hakobi tsuzukeru no naraba

Θハ――
thanatos wa--
生キトシ生ケル全テヲ
iki to shi ikeru subete wo
殺メ続ケルコトデ 奪イ続ケヨゥ
ayame tsuzukeru koto de umai tsuzuke you

「冥府ヘヨウコソ!」
kalosorisate sto hades!

貴方ハ逝ッタ 唯 逝ッタノダ
dies...mono...dies
貴方ハ逝ッタ 唯 逝ッタノダ
dies...mono...dies

訳モ解ラズ 遣ッテ来テ 運命ニ弄バレ
wake mo wakarazu yatte kite unmei ni moteasobare
貴方ハ逝ッタ 唯 逝ッタノダ
dies...mono...dies

不運ナ姫君 迎ェニ往コゥ 血濡レタ花嫁 迎ェニ往コゥ
fuun na himegimi mukae ni yukou chi nureta hanayome mukae ni yukou
シヲ抱ク瞳 彼ハΘノ器
shi wo idaku hitomi kare wa ware no mono

母ヲ殺メル夜 迎ェニ往コゥ 双ツハヒトツ
haha wo ayameru yoru mukae ni yukou futashi wa hitoshi

【黙したまま死を告げる冥王の瞳】
[the everlasting slience of thanatos...his stare conveys death]

アナタ方モィズレ 知ルダロゥ
anata kata mo izure shiru darou
コノ世界ニ 平等ナド ナィノダト Θ以外
kono sekai ni byoudou nado nai no da to kare igai
無慈悲ナ 女神ガ統べる
mujihi na megami ga suberu
コノ世界ニ 平等ナド ナィノダト Θ以外
kono sekai ni byoudou nado nai no da to kare igai

遅カレ 早カレ 避ケラレヌ 別離
osokare hayakare sakerarenu wakare

ソゥ… Θコソガ死ダ
sou...ware koso ga thanatos

母上…貴柱ガ命ヲ運ビ続ケ
moira...anata ga inochi wo hakobi tsuzuke
怯ェル仔等ニ痛ミオ与ェ続ケルノナラバ
obieru kora ni itami oatae tsuzukeru no naraba

Θハ――
thanatos wa--
生キトシ生ケル全テヲ
iki to shi ikeru subete wo
殺メ続ケルコトデ 救ィ続ケヨゥ
ayame tsuzukeru koto de sukui tsuzuke you



p.s. i know no greek
__________________

Last edited by Hisana; 2008-09-04 at 10:49.
Hisana is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-03, 20:44   Link #67
Phuongduong
Junior Member
 
Join Date: Sep 2008
Do you have the sheet music (piano or guitar ) about "Sound Horizon" ??? I can't find on the net ?? Please help !!!
Phuongduong is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-04, 00:40   Link #68
godraziert
Senior Member
 
 
Join Date: Jul 2006
Does anyone happen to have a collection of Sound Horizon illustrations such as the one in this video or this as well as other albums ?
__________________

Last edited by godraziert; 2008-09-04 at 01:15.
godraziert is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-04, 10:09   Link #69
dierapunzel
Member
 
Join Date: Jun 2008
I have a question on how you read "Thanatos".

Japanese read it as "ta-na-to-su", my dictionary told me it's like this: http://tw.dictionary.yahoo.com/searc...F-8&p=thanatos
(Somehow I can't paste the pronouciation marks)
But the narrator Ike Nilson, who is probably African American or from a country that speaks English, say it as "Ta-na-tos".

So how exactly should we pronouce it? or do we need to go back to Greek for that?
dierapunzel is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-04, 10:54   Link #70
Hisana
;p
*Fansubber
 
 
Join Date: Jan 2006
Uhh, I really don't know. I'm American (so is Ike) so I just pronounce it the way he does. I'm pretty sure it's okay to say it that way...


Changed some stuff in the lyrics for now...母上->moira instead of mana...I'm going to leave it like that until it's fully clarified.

I'm stuck on the second song. Who knows Russian? ;w;
__________________
Hisana is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-04, 12:08   Link #71
Same_Shark
Senior Member
 
 
Join Date: Dec 2006
Location: Hellhole, Louisiana
Age: 26
Quote:
Originally Posted by Hisana View Post
Uhh, I really don't know. I'm American (so is Ike) so I just pronounce it the way he does. I'm pretty sure it's okay to say it that way...


Changed some stuff in the lyrics for now...母上->moira instead of mana...I'm going to leave it like that until it's fully clarified.

I'm stuck on the second song. Who knows Russian? ;w;
Damn! You caught me a few years too late! I used to be able to read and write in Russian, but I never had a reason to use it, so I forgot.

Last edited by Same_Shark; 2008-09-05 at 22:41.
Same_Shark is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-05, 08:48   Link #72
Flame_Guardian
Junior Member
 
Join Date: Sep 2008
lol Hisana how do you translate so fast and so good
I thought the first line was
Chronos, the vertical -verum?? barrel?? what?- of time
doesnt really sound like bearer to me ............

and yes, that Russian Billionaire thing is going to be hard to translate...
so many chorus and so long a song..

p.s I definitely think its not bearer... sounds more b(v)ae-rum... or something like that doesn't it?
and........ you better put at least lalalalalala just so people don't confuse over lol.

*my first post. I like SH.

Last edited by Flame_Guardian; 2008-09-05 at 09:01.
Flame_Guardian is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-05, 11:19   Link #73
dierapunzel
Member
 
Join Date: Jun 2008
Quote:
Originally Posted by Hisana View Post
Uhh, I really don't know. I'm American (so is Ike) so I just pronounce it the way he does. I'm pretty sure it's okay to say it that way...


Changed some stuff in the lyrics for now...母上->moira instead of mana...I'm going to leave it like that until it's fully clarified.

I'm stuck on the second song. Who knows Russian? ;w;
http://www.andaudio.com/phpbb3/viewt...eca&start=1700

See if this helps. The Chinese people are fast, and they have some Russian and Greek words looked up.
Although people are still struggling with the meaning of lyricss, and which line belongs to who (it might change meaning depends on who say it), I think a lot would be explained once the Live comes out.
dierapunzel is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-05, 12:56   Link #74
Hisana
;p
*Fansubber
 
 
Join Date: Jan 2006
Quote:
Originally Posted by Flame_Guardian View Post
p.s I definitely think its not bearer... sounds more b(v)ae-rum... or something like that doesn't it?
It sounds like bearer to me, and it would make sense since the English is based on the Japanese included in the lyrics.

時を運ぶ縦糸――
運ぶ --> carry. i.e. if you're a bearer of something, you're carrying something.

And yeah, I already use souces such as this and this, but they both can't seem to figure out the word I'm stuck on...

If you're curious, it's in this part of track 2:
赤く揺らめく暖炉 家にもあったのに
aku yurameku pechka uchi ni mo atta no ni
悲しいけれど 燃やすべき 薪がなかった
kanashii keredo moyasu beki maki ga nakatta
弟達はいつも 機敏に動いてた
ototo-tachi wa itsumo ??? ni ugoiteta

?___?
__________________
Hisana is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-05, 22:34   Link #75
Flame_Guardian
Junior Member
 
Join Date: Sep 2008
Quote:
If you're curious, it's in this part of track 2:
赤く揺らめく暖炉 家にもあったのに
aku yurameku pechka uchi ni mo atta no ni
悲しいけれど 燃やすべき 薪がなかった
kanashii keredo moyasu beki maki ga nakatta
弟達はいつも 機敏に動いてた
ototo-tachi wa itsumo ??? ni ugoiteta

?___?
Um.. when i put that into my translator it comes out as hungry people lol...

ototo-tachi wa itsumo [chocmaca] ugoiteta...?
Flame_Guardian is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-06, 05:42   Link #76
george1234
Junior Member
 
 
Join Date: Sep 2007
Location: Athens, Greece
Send a message via MSN to george1234
I can help you with the greek parts if you want , since i am from greece


kalosorisate sto hades! = welcome to hades (kalosorisate = welcome, sto = to )

And since Ike says Θάνατος as as he says it, its okay to say it like this (he doesnt say it in the greek way anyway)

but , just for information, Θ is pronounced like "th" in the word "theater"
george1234 is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-07, 01:49   Link #77
SatanicZero
Member
 
Join Date: Mar 2007
I never really notice that there's a thread on Sound Horizon here.

Their new album Moira is awesome.

It's sad that we don't get to hear RIKKI anymore.
SatanicZero is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-07, 22:44   Link #78
Bayu
Junior Member
 
 
Join Date: Sep 2008
Quote:
Originally Posted by Hisana View Post
Uhh, I really don't know. I'm American (so is Ike) so I just pronounce it the way he does. I'm pretty sure it's okay to say it that way...


Changed some stuff in the lyrics for now...母上->moira instead of mana...I'm going to leave it like that until it's fully clarified.

I'm stuck on the second song. Who knows Russian? ;w;
Hisana, if you are having problems with the second music 'cause of the russian I can help you.
Russian isn't my first or even my fourth language 8D but I can help you!!!
Bayu is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-08, 12:15   Link #79
dierapunzel
Member
 
Join Date: Jun 2008
Quote:
Originally Posted by george1234 View Post
I can help you with the greek parts if you want , since i am from greece


kalosorisate sto hades! = welcome to hades (kalosorisate = welcome, sto = to )

And since Ike says Θάνατος as as he says it, its okay to say it like this (he doesnt say it in the greek way anyway)

but , just for information, Θ is pronounced like "th" in the word "theater"
Then, how's the "a" pronouce? like the "a" in "fame", or the "a" in "bar"?
dierapunzel is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-08, 14:13   Link #80
george1234
Junior Member
 
 
Join Date: Sep 2007
Location: Athens, Greece
Send a message via MSN to george1234
Quote:
Originally Posted by dierapunzel View Post
Then, how's the "a" pronouce? like the "a" in "fame", or the "a" in "bar"?
the a is as the a in the "bar". The only mistakes Ike does is that he doesnt pronounce Θ correctly , all the rest of the word is correctly said
george1234 is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 00:37.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2014, vBulletin Solutions, Inc.
We use Silk.