Originally Posted by Yebyosh
Well... Chrno Crusade was translated quite well by Tongli IMHO...
However now they released FMA as 钢仔！
That comes across more as "Fullmetal Brat". The terms chibi was also translated to something like Ultra Short Alchemist. All the above heard from another forum. Make me hesitate to buy the Tongli version. Most probably I'll get the FMA HK Jade Empire ( 玉皇朝 ) version.
Yes, I'll definately get the one by Jade Empire. They even stick to the original name 鋼之鍊金術師.
Jade Empire has released volume 2 now.